395px

A Canção dos Partidários

Mireille Mathieu

Le Chant Des Partisans

Ami, entends-tu le vol noir du corbeau sur nos plaines?
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme!
Ce soir, l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

Montez de la mine,
Descendez des collines,
Camarades!
Camarades!
Sortez de la paille
Les fusils, la mitraille,
Les grenades!
Les grenades!

Ohé les tueurs, à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé saboteur, attention à ton fardeau: dynamite!
C'est nous qui brisons
Les barreaux des prisons
Pour nos frères.
La haine à nos trousses
Et la faim qui nous poussent
La misère.
Il y a des pays
Où les gens au creux des lits
Font des rêves.
Ici, nous, vois-tu,
Nous, on marche et nous, on tue,
Nous, on crève!

Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait, quand il passe.
Ami, si tu tombes, un ami
Sort de l'ombre à ta place!
Demain, du sang noir séchera au grand soleil sur les routes!
Chantez, compagnons, dans la nuit:
La liberté nous écoute!
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?

Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh!
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh ooh!
Ooh!

A Canção dos Partidários

Amigo, você ouve o voo negro do corvo sobre nossas terras?
Amigo, você ouve esses gritos surdos do país que está sendo acorrentado?
Ei, partidários, operários e camponeses, é o alarme!
Esta noite, o inimigo vai conhecer o preço do sangue e das lágrimas.

Subam da mina,
Desçam das colinas,
Camaradas!
Camaradas!
Tirem do feno
Os fuzis, a metralha,
As granadas!
As granadas!

Ei, assassinos, com bala e faca, matem rápido!
Ei, sabotador, cuidado com sua carga: dinamite!
Somos nós que quebramos
As grades das prisões
Por nossos irmãos.
O ódio nos persegue
E a fome nos empurra
A miséria.
Há países
Onde as pessoas, em suas camas,
Sonham sonhos.
Aqui, nós, vê você,
Nós andamos e nós matamos,
Nós morremos!

Aqui cada um sabe o que quer, o que faz, quando passa.
Amigo, se você cair, um amigo
Sai da sombra em seu lugar!
Amanhã, sangue negro secará ao sol forte nas estradas!
Cantem, companheiros, na noite:
A liberdade nos escuta!
Amigo, você ouve esses gritos surdos do país que está sendo acorrentado?
Amigo, você ouve o voo negro dos corvos sobre nossas terras?

Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh!
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh ooh!
Ooh!

Composição: