395px

O Castelo de Açúcar

Mireille Mathieu

Le Château Du Sucre

PLACIDO:
Autrefois il y avait dans un jardin plein de délices
Un château en pain d'épices avec des tours faites au nougat
Le grand roi en chocolat avait un nez en cacahuète
Et malgré sa bonne tête il était triste quelques fois

MIREILLE:
La princesse Caramella n'aimait pas ce roi si doux
Le goût amer du chocolat elle n'en voulait pas du tout

PLACIDO:
Et le roi devant son sort pleura si fort à chaudes larmes
Il fit fondre d'un seul coup les murs des tours du castelet

Mais avec un grand biscuit bien arrosés de limonade
Tout cela fut reconstruit le temps d'un éclair au café
Le sucre candi coulait du haut de la grande cascade
Et tous les cailloux n'étaient que des bonbons acidulés

MIREILLE:
La princesse Caramella envoya un cavalier
Dire au roi qui resta baba qu'elle voulait se marier

PLACIDO:
Et l'on vit le majordome pour la reine du royaume
Nettoyer à coups de langue toutes les marches du palais

O Castelo de Açúcar

PLACIDO:
Antigamente havia em um jardim cheio de delícias
Um castelo de gengibre com torres feitas de nougat
O grande rei de chocolate tinha um nariz de amendoim
E apesar de sua boa aparência, ele ficava triste às vezes

MIREILLE:
A princesa Caramella não gostava desse rei tão doce
O gosto amargo do chocolate ela não queria nem um pouco

PLACIDO:
E o rei, diante de seu destino, chorou tão forte, lágrimas quentes
Ele derreteu de uma vez as paredes das torres do castelo

Mas com um grande biscoito bem regado de limonada
Tudo isso foi reconstruído num piscar de olhos
O açúcar cristalizado escorria do alto da grande cachoeira
E todas as pedras não eram nada além de balas azedas

MIREILLE:
A princesa Caramella mandou um cavaleiro
Dizer ao rei que ficou pasmo que ela queria se casar

PLACIDO:
E viu-se o mordomo, para a rainha do reino,
Limpar com a língua todos os degraus do palácio

Composição: