Les Matins Bleus
Un matin si bleu qu'au bout de la nuit
J'aurai devant les yeux son immense lumière
Dehors Paris s'éveille comme Londres en hiver
Mais j'ai tant de soleil que c'est l'Italie
Tous les matins sont bleus
Quand on est amoureux
La pluie devient chanson
Et l'hiver la saison
De nos matins bleus
Oh je voudrais garder chacun des matins bleus
Dans la chanson des jours heureux de notre vie ensemble
Afin qu'un jour qui le sait si le temps nous sépare
Il nous survive encore plus bleu dans notre mémoire
Aucun des matins bleus
Ni des soleils que toi et moi
Nous avons fait briller
Ne s'en ira jamais
Même quand tu partiras
La chanson te suivra
Tu y retrouveras
Un peu des matins bleus
As Manhãs Azuis
Uma manhã tão azul que ao fim da noite
Terei diante dos olhos sua imensa luz
Lá fora Paris acorda como Londres no inverno
Mas eu tenho tanto sol que é como a Itália
Todas as manhãs são azuis
Quando estamos apaixonados
A chuva vira canção
E o inverno a estação
Das nossas manhãs azuis
Oh, eu queria guardar cada uma das manhãs azuis
Na canção dos dias felizes da nossa vida juntos
Para que um dia, quem sabe, se o tempo nos separar
Elas ainda sobrevivam mais azuis na nossa memória
Nenhuma das manhãs azuis
Nem dos sóis que você e eu
Fizemos brilhar
Vai embora nunca
Mesmo quando você partir
A canção te seguirá
Você vai encontrar
Um pouco das manhãs azuis