
Made In France
Mireille Mathieu
Feito Na França
Made In France
É bom quando o Rio se disfarçaC'est beau quand Rio se déguise
Quando acordamos em VenezaQuand on se réveille à Venise
Quando o pássaro no calor vocalizaQuand l'oiseau aux temps chauds vocalise
Eu chorei na frente da AcrópoleJ'ai pleuré devant l'Acropole
Sonhei em uma praia espanholaRêvé sur une plage espagnole
Para uma ilha, uma cidade, eu me retiroPour une île, une ville, je m'envole
Mas eu canto e dançoMais je chante et je danse
Meus romances são feitos na FrançaMes romances made in France
E eu volto para ProvençaEt je rentre en Provence
Minha província é feita na FrançaMa province made in France
Meu caminho e minha chanceMon chemin et ma chance
Eu os fiz na FrançaMoi je les ai made in France
Toda a minha existênciaToute mon existence
É um produto fabricado na FrançaC'est un produit made in France
Eu entendo que preferimosJe comprends que l'on préfère
O whisky feito na InglaterraLe whisky made in Angleterre
Mas eu tenho uma atraçãoMais j'ai une attirance
Pelo o champanhe feito na FrançaPour le champagne made in France
Ela é da Itália, a Mona LisaElle est d'Italie, la Joconde
A rainha das senhoras está em LondresLa reine des ladies est à Londres
A mais linda das maravilhas, é o mundoLa plus belle des merveilles, c'est le monde
O maior dos sons e luzesLe plus grand des "son et lumière"
Eu descobri perto do CairoJe l'ai découvert près du Caire
A mais linda das maravilhas, é a TerraLa plus belle des merveilles, c'est la terre
Mas eu canto e dançoMais je chante et je danse
Meus romances são feitos na FrançaMes romances made in France
E eu volto para ProvençaEt je rentre en Provence
Minha província é feita na FrançaMa province made in France
Meu caminho e minha chanceMon chemin et ma chance
Eu os fiz na FrançaMoi je les ai made in France
Toda a minha existênciaToute mon existence
É um produto fabricado na FrançaC'est un produit made in France
Eu compreendo todos os sucessosJe comprends tous les succès
Dos refrãos feitos em E.U.A.Des refrains made in U.S.A.
Mas eu tenho uma atraçãoMais j'ai une attirance
Pelas músicas feitas na FrançaPour les chansons made in France
Mas eu canto e dançoOui, je chante et je danse
Meus romances são feitos na FrançaMes romances made in France
E eu volto para ProvençaEt je rentre en Provence
Minha província é feita na FrançaMa province made in France
Meu caminho e minha chanceMon chemin et ma chance
Eu os fiz na FrançaMoi je les ai made in France
Toda a minha existênciaToute mon existence
É um produto fabricado na FrançaC'est un produit made in France
Eu compreendo todos os sucessosJe comprends tous les succès
Dos refrãos feitos em E.U.A.Des refrains made in U.S.A.
Mas eu tenho uma atraçãoMais j'ai une attirance
Pelas músicas feitas na FrançaPour les chansons made in France



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: