Montmartre, Montmartre
Montmartre, Montmartre,
Der Gipfel von Paris
Voilà und über dies:
Das ist ein Paradies
Montmartre, Montmartre,
Der Pulsschlag ist sehr stark,
Der Tag und Nacht den gleichen Rhythmus hat
Da kann man Menschen aller Farben sehen,
Die in Französisch kaum ein Wort verstehen
Das ist in dieser Gegend ganz egal,
L'amour ist international
Montmartre, Montmartre,
Das ist wie ein Magnet,
Der alles an sich zieht,
Dem keiner widersteht
Montmartre, Montmartre,
Der Zauber von Paris,
Der bisher jeden wie im Rausch entließ
Ich saß allein in einem Zug,
Der mich um 6 Uhr morgens nach Hause trug
Ein letzter Blick,
Mein Herz war schwer,
Noch einmal sah ich Sacré Coeur
Montmartre, Montmartre,
Der Gipfel von Paris
Voilà und über dies:
Das ist ein Paradies
Montmartre, Montmartre,
Der Pulsschlag ist sehr stark,
Der Tag und Nacht den gleichen Rhythmus hat
Montmartre, Montmartre,
Das ist wie ein Magnet,
Der alles an sich zieht,
Dem keiner widersteht
Montmartre, Montmartre,
Der Gipfel von Paris
Voilà und über dies: ein Paradies
Volià und über dies: ein Paradies
Montmartre, Montmartre
Montmartre, Montmartre,
O topo de Paris
Olha só e além disso:
É um paraíso
Montmartre, Montmartre,
O pulso é bem forte,
O dia e a noite têm o mesmo ritmo
Lá dá pra ver gente de todas as cores,
Que em francês mal entendem uma palavra
Isso não importa nessa área,
O amor é internacional
Montmartre, Montmartre,
É como um ímã,
Que atrai tudo pra si,
Ninguém resiste
Montmartre, Montmartre,
A magia de Paris,
Que até agora deixou todo mundo em transe
Eu estava sozinho em um trem,
Que me levava pra casa às 6 da manhã
Um último olhar,
Meu coração pesado,
Mais uma vez vi o Sacré Coeur
Montmartre, Montmartre,
O topo de Paris
Olha só e além disso:
É um paraíso
Montmartre, Montmartre,
O pulso é bem forte,
O dia e a noite têm o mesmo ritmo
Montmartre, Montmartre,
É como um ímã,
Que atrai tudo pra si,
Ninguém resiste
Montmartre, Montmartre,
O topo de Paris
Olha só e além disso: um paraíso
Olha só e além disso: um paraíso