Tradução gerada automaticamente

Mes Soirs de Blues
Mireille Mathieu
Minhas Noites de Blues
Mes Soirs de Blues
Quando nos meus olhos eu te desenhoQuand dans mes yeux je te dessine
Contra minhas mãos eu te adivinhoContre mes mains je te devine
Eu sei muito bem que vocêJe sais très bien que toi
Já tá longeT'es déjà loin
Quando eu te procuro no escuroQuand je te cherche dans le noir
Que eu grito seu nome sem saberQue je cris ton nom sans le savoir
Eu tenho medo por nós que jáJ'ai peur pour nous qu'il soit
Pode ser tarde demais.Déjà trop tard.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Eu só tenho o som da sua vozJ'ai plus que le son de ta voix
Na minha caixa de mensagens.Sur mon répondeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Tem imagens que passam na minha cabeçaY a des images qui passent dans ma tête
Que me deixam triste no coração.Qui me donnent du bleu au coeur.
Quando tudo aqui fala de vocêQuand tout ici parle de toi
Como um eco cantando sua vozComme un écho chantant ta voix
Eu sei muito bem que vocêJe sais très bien que toi
Já tá longe.T'es déjà loin.
Quando nossos corpos eram um sóQuand nos deux corps ne faisaient plus qu'un
Quando você dizia agora vemQuand tu disais maintenant viens
Eu sei muito bem que essas imagensJe sais très bien que ces images
Se perdem ao longe.Se perdent au loin.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Eu só tenho o som da sua vozJ'ai plus que le son de ta voix
Na minha caixa de mensagens.Sur mon répondeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Tem imagens que passam na minha cabeçaY a des images qui passent dans ma tête
Que me deixam triste no coração.Qui me donnent du bleu au coeur.
Se você quisesse me dar uma chanceSi tu voulais me donner une chance
Quebrar o gelo do seu silêncioBriser la glace de ton silence
Eu, você sabe, ainda posso, ainda posso te amar.Moi tu sais, je peux encore, encore t'aimer.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Eu só tenho o som da sua vozJ'ai plus que le son de ta voix
Na minha caixa de mensagens.Sur mon répondeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Tem imagens que passam na minha cabeçaY a des images qui passent dans ma tête
Que me deixam triste no coração.Qui me donnent du bleu au coeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Eu só tenho o som da sua vozJ'ai plus que le son de ta voix
Na minha caixa de mensagens.Sur mon répondeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Tem imagens que passam na minha cabeçaY a des images qui passent dans ma tête
Que me deixam triste no coração.Qui me donnent du bleu au coeur.
Sozinha com minhas noites de bluesSeule avec mes soirs de blues
Minhas noites de bluesMes soirs de blues
Eu só tenho o som da sua vozJ'ai plus que le son de ta voix
Na minha caixa de mensagensSur mon répondeur
Sozinha com minhas noites de blues...Seule avec mes soirs de blues...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: