Tradução gerada automaticamente

Messieurs Les Musiciens
Mireille Mathieu
Senhores Músicos
Messieurs Les Musiciens
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu cantoC'est pour vous que je chante
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu canto esse refrãoC'est pour vous que je chante ce refrain
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu inventoC'est pour vous que j'invente
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu invento esse refrãoC'est pour vous que j'invente ce refrain
Para vocês, os violinosPour vous les violons
Que dizem ser os amigos dos apaixonadosQue l'on dit les amis des amoureux
Para vocês, as guitarrasPour vous les guitares
Que falam do sol e do céu azulQui parlez du soleil et du ciel bleu
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu cantoC'est pour vous que je chante
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu canto esse refrãoC'est pour vous que je chante ce refrain
E é ao mesmo tempoEt c'est en même temps
Para senhores poetasPour messieurs les poètes
Os companheiros do ventoLes compagnons du vent
Trovadores do outono e da primaveraTroubadours de l'automne et du printemps
Para vocês, os comediantesPour vous comédiens
Vocês para quem a vida é só um belo jogoVous pour qui la vie n'est qu'un joli jeu
Para vocês, os palhaçosPour vous baladins
Que dançam, que malabarizam com o fogoQui dansez, qui jonglez avec le feu
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu cantoC'est pour vous que chante
Senhores músicosMessieurs les musiciens
É por vocês que eu canto esse refrãoC'est pour vous que chante ce refrain
Hoje ou amanhãAujourd'hui ou demain
Cada um em nosso caminhoChacun sur notre route
Nós iremos mais longeNous partirons plus loin
Na estrada que nunca tem fimSur la route qui n'a jamais de fin
Nós, os viajantesNous les voyageurs
Uma bela noite no outro lado da terraUn beau soir à l'autre bout de la terre
Sob os holofotesSous les projecteurs
Nós reencontraremos os amigos de ontemNous retrouverons les amis d'hier
Senhores músicosMessieurs les musiciens
E vocês, os saltimbancosEt vous les saltimbanques
E vocês, os palhaçosEt vous les baladins
É por vocês que eu canto esse refrãoC'est pour vous que je chante ce refrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: