Tradução gerada automaticamente

Muß I Denn Zum Städtele Hinaus
Mireille Mathieu
Devo Ir Embora da Cidade
Muß I Denn Zum Städtele Hinaus
Devo ir, devo ir embora da cidade,Muß i denn, muß i denn zum Städtele hinaus,
Embora da cidade e você, meu amor, fica aquiStädtele hinaus und du, mein Schatz, bleibst hier
Quando eu voltar, quando eu voltar, quando eu voltar de novo,Wenn ich komme, wenn ich komme, wenn ich wieder-wiederkomme,
Voltar de novo, vou me hospedar, meu amor, com vocêWieder-wiederkomme, kehre ich ein, mein Schatz, bei dir
Mesmo que eu não possa sempre estar com você, eu tenho minha alegria em vocêKann ich auch nicht immer bei dir sein, habe ich doch mein Freude an dir
Quando eu voltar, quando eu voltar, quando eu voltar de novo,Wenn ich komme, wenn ich komme, wenn ich wieder-wiederkomme,
Voltar de novo, vou me hospedar, meu amor, com vocêWieder-wiederkomme, kehre ich ein, mein Schatz, bei dir
Como você chora, como você chora, que eu preciso partir,Wie du weinst, wie du weinst, daß ich wandern muß,
Preciso partir, como se o amor tivesse acabadoWandern muß, so als wäre die Liebe vorbei
Tem tantas garotas lá fora, tantas garotas lá fora,Sind auch drauß, sind auch drauß der Mädele so viel,
Tantas garotas lá fora, meu querido, eu serei fiel a vocêMädele so viel, lieber Schatz, ich bleibe dir treu
Não pense que se eu nunca ver outras, meu amor acabouDenke doch nicht, wenn ich nie andre sehe, dann sei meine Liebe vorbei
Tem tantas garotas lá fora, tantas garotas lá fora,Sind auch drauß, sind auch drauß der Mädele so viel,
Tantas garotas lá fora, meu querido, eu serei fiel a vocêMädele so viel, lieber Schatz, ich bleibe dir treu
Ao longo do ano, ao longo do ano, quando as rosas voltarem a florescer,Übers Jahr, übers Jahr, wenn die Rosen wieder blühen,
Rosas voltarem a florescer, eu vou me apresentar de novoRosen wieder blühen, stelle ich hier mich wieder ein
Serei então, serei então seu tesouro ainda,Bin ich dann, bin ich dann dein Schätzele noch,
Seu tesouro ainda, assim será o casamentoSchätzele noch, so soll die Hochzeit sein
Ao longo do ano, o tempo vai passar, e então eu serei seu de novoÜbers Jahr, da ist die Zeit vorbei, und dann wird ich wieder dein
Serei então, serei então seu tesouro ainda,Bin ich dann, bin ich dann dein Schätzele noch,
Seu tesouro ainda, assim será o casamentoSchätzele noch, so soll die Hochzeit sein
Assim será o casamentoSo soll die Hochzeit sein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: