Tradução gerada automaticamente

Paris Ist Nicht Mehr, Was Es War
Mireille Mathieu
Paris Não É Mais o Que Era
Paris Ist Nicht Mehr, Was Es War
Quartier Latin, quantas vezes estive aquiQuartier Latin, wie oft war ich hier
E xinguei a multidão.Und habe das Gedränge verflucht.
Com o coração acelerado e o cabelo ao ventoMit klopfendem Herz und fliegendem Haar
Eu procurei por você tantas vezes.Habe ich so oft nach dir gesucht.
E em algum lugar eu acabei te encontrando,Und irgendwo fand ich dich dann doch,
Em um café bem no canto.In einem Café ganz im Eck.
Um copo estava na sua frente e você sorriu pra mim.Ein Glas stand vor dir und du lachtest mich an.
A mesa estava coberta de livros.Der Tisch war mit Büchern bedeckt.
Paris não é mais o que era.Paris ist nicht mehr, was es war.
Desde que você não vive mais aqui,Seit du hier nicht mehr lebst,
Um mês se torna um ano.Wird ein Monat zum Jahr.
Paris, como eu te amei.Paris, wie habe ich dich geliebt.
Mas a magia se foi,Doch der Zauber verging,
Porque você não está mais aqui.Weil es dich nicht mehr gibt.
Você era estudante e seu quarto era pequeno.Du warst Student und dein Zimmer war klein.
Só cabia os livros e eu.Grad Platz für die Bücher und mich.
E eu passava pela recepção às escondidas.Und an der Concierge schlich ich mich vorbei.
Com vinho e pães pra você.Mit Wein und mit Broten für dich.
Sim, mon Chéri, eu te amava muito.Ja, mon Chéri, ich liebte dich sehr.
E essa cidade era nossa amiga.Und diese Stadt war unser Freund.
Eu ri e amei com você lá.Ich habe mit dir dort gelacht und geliebt.
E sonhei sob as pontes.Und unter den Brücken geträumt.
Paris não é mais o que era.Paris ist nicht mehr, was es war.
Desde que você não vive mais lá,Seit du dort nicht mehr lebst,
Um mês se torna um ano.Wird ein Monat zum Jahr.
Paris, como eu te amei.Paris, wie habe ich dich geliebt.
Mas a magia se foi,Doch der Zauber verging,
Porque você não está mais aqui.Weil es dich nicht mehr gibt.
Paris não é mais o que era.Paris ist nicht mehr, was es war.
Estou triste em casa.Ich sitze traurig zu Haus.
Saint Germain, au revoir!Saint Germain, au revoir!
Paris era encantadora com você,Paris war bezaubernd mit dir,
Tão leve e tão jovem.So beschwingt und so jung.
E apaixonados como nós.Und verliebt wie wir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: