Pigalle
Un petit jet tôt,
Une station de métro
Entourée de bistrots,
Pigalle.
Grands magasins,
Ateliers de rapins,
Restaurants pour rupins,
Pigalle.
Là, seul chanteur des carrefours
Qui fredonne les succès du jour;
Ici là, plaît à Maillot
Qui soulève les poids de cent kilos.
Hôtels meublés,
Discrètement éclairés,
Où l'on ne fait que passer,
Pigalle.
Et vers minuit,
Un refrain qui s'enfuit,
Une boîte de nuit,
Pigalle.
L'on y croise des visages
Communs ou sensationnels
L'on y parle le langage
Connu à la Tour de Babel.
Et quand vient le crépuscule
C'est le grand marché d'amour
C'est le coin où déambulent
Ceux qui prennent la nuit pour le jour.
Girls et mannequins,
Gitanes aux yeux malins,
Qui lisent dans les mains,
Pigalle.
Clochards camelots,
Tenancieux de trip eau,
Trafiquant de popo,
Pigalle.
Petites femmes qui vous sourient
En vous disant: "Tu viens, chéri?"
Et Prosper qui danse en coin
Discrètement surveille son gagne-pain.
Un petit jet tôt,
Une station de métro
Entourée de bistrots,
Pigalle.
Et vers minuit,
Un refrain qui s'enfuit,
Une boîte de nuit,
Pigalle.
Un petit jet tôt,
Une station de métro
Entourée de bistrots,
Pigalle.
Ça vit, ça gueule,
Les gens diront ce qu'ils veulent,
Mais on en a qu'un seul,
Pigalle!
Pigalle
Um pequeno jato cedo,
Uma estação de metrô
Cercada de bistrôs,
Pigalle.
Grandes lojas,
Ateliês de artistas,
Restaurantes para ricos,
Pigalle.
Lá, único cantor das esquinas
Que assobia os sucessos do dia;
Aqui, agrada a Maillot
Que levanta pesos de cem quilos.
Hotéis mobiliados,
Discretamente iluminados,
Onde só se passa,
Pigalle.
E perto da meia-noite,
Um refrão que se esvai,
Uma boate,
Pigalle.
A gente cruza rostos
Comuns ou sensacionais
A gente fala a língua
Conhecida na Torre de Babel.
E quando chega o crepúsculo
É o grande mercado do amor
É o canto onde passeiam
Aqueles que tomam a noite pelo dia.
Garotas e modelos,
Ciganas de olhos astutos,
Que leem nas mãos,
Pigalle.
Mendigos e camelôs,
Donos de barzinhos,
Trambiqueiros de drogas,
Pigalle.
Pequenas mulheres que sorriem
Dizendo: "Você vem, querido?"
E o Prosper que dança no canto
Discretamente vigia seu ganha-pão.
Um pequeno jato cedo,
Uma estação de metrô
Cercada de bistrôs,
Pigalle.
E perto da meia-noite,
Um refrão que se esvai,
Uma boate,
Pigalle.
Um pequeno jato cedo,
Uma estação de metrô
Cercada de bistrôs,
Pigalle.
Aqui se vive, aqui se grita,
As pessoas dirão o que quiserem,
Mas só temos uma,
Pigalle!