395px

Mistura no Japão

Mireille Mathieu

Pot-pourri Au Japon

Quand le cafard tourne en rond dans ta tête,
Viens dans ma ville, viens dans ma rue,
Quand les amis, les amours font la tête,
Viens dans ma ville, viens dans rue.
Y a du ciel bleu qui t'attend dans ma rue,
Un bouquet de soleil par-dessus
Et ça donne un air de fête tous les jours dans ma rue.
Danse avec moi puisque c'est toi que j'aime
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Et je suis sûre qu'en dansant tu verras
Que cette fille qui t'aime c'est bien moi!

Que l'on touche à la liberté
Et Paris se met en colère
Et Paris commence à gronder
Et le lendemain, c'est la guerre:
Paris se réveille et il ouvre ses prisons;
Paris est en fête
Et Paris pleure de joie!

Mistura no Japão

Quando a tristeza gira na sua cabeça,
Vem pra minha cidade, vem pra minha rua,
Quando os amigos e os amores ficam de cara,
Vem pra minha cidade, vem pra minha rua.
Tem céu azul te esperando na minha rua,
Um buquê de sol por cima
E isso dá um clima de festa todo dia na minha rua.
Dança comigo, já que é você que eu amo
Vem pra minha cidade, vem pra minha rua
E eu tenho certeza que dançando você vai ver
Que essa garota que te ama sou eu!

Que a gente toque na liberdade
E Paris fica brava
E Paris começa a resmungar
E no dia seguinte, é guerra:
Paris acorda e abre suas prisões;
Paris tá em festa
E Paris chora de alegria!

Composição: