Tradução gerada automaticamente

Pour Toi
Mireille Mathieu
Por Você
Pour Toi
Por vocêPour toi
Eu acenderei cidades.J'allumerai des villes.
Inventarei ilhas.J'inventerai des îles.
Eu carregarei a cruz.Je porterai la croix.
Por vocêPour toi
Eu farei a colheita.Je ferai la moisson.
Eu farei minha casa.Je ferai ma maison.
Ela será para você.Elle sera pour toi.
Por vocêPour toi
Haverá músicaIl y aura de la musique
O céu e o AtlânticoLe ciel et l'Atlantique
Os caminhos e as matas.Les chemins et les bois.
Por vocêPour toi
Eu irei buscar a luaJ'irai chercher la lune
As estrelas uma a umaLes étoiles une à une
Se você voltar para mim.Si tu reviens vers moi.
Eu te amoJe t'aime
É apesar de você.C'est malgré toi.
É apesar de mim.C'est malgré moi.
Eu te amo.Je t'aime.
Você vive tão longe de mim.Tu vis pourtant si loin de moi.
Eu te amo.Je t'aime.
Deus sabe por que eu te amo.Dieu sait pourquoi je t'aime.
Volta!Reviens!
Eu só tenho um amor na minha vida.Je n'ai qu'un amour dans ma vie.
Volta!Reviens!
Eu grito isso. Eu te imploro.Je te le crie. Je te supplie.
Eu te amo.Je t'aime.
E eu quero que você me ame.Et je veux que tu m'aimes.
Volta!Reviens!
Por vocêPour toi
Eu acenderei cidades.J'allumerai des villes.
Inventarei ilhas.J'inventerai des îles.
Eu carregarei a cruz.Je porterai la croix.
Por vocêPour toi
Eu farei a colheitaJe ferai la moisson
Eu farei minha casaJe ferai ma maison
Ela será para você.Elle sera pour toi
Por vocêPour toi
Haverá solIl y aura du soleil
E dias de NatalEt des jours de Noël
Como tantas outras vezes.Comme autant d'autres fois
Por vocêPour toi
A floresta cantará.La forêt chantera.
Uma garota te amaráUne fille t'aimera
Quando você voltar.Lorsque tu reviendra.
Eu te amo.Je t'aime.
É apesar de tudo.C'est malgré tout.
É apesar de nós.C'est malgré nous..
Eu te amo.Je t'aime
Eu gostaria tanto que você voltasse.Je voudrais tant que tu reviennes.
Eu te amo.Je t'aime.
Esta noite eu estou tão triste.Ce soir j'ai tant de peine.
Volta!Reviens!
Eu só tenho um amor na minha vida.Je n'ai qu'un amour dans ma vie.
Volta!Reviens!
Eu grito isso. Eu te imploro.Je te le crie. Je t'en supplie.
Eu te amo.Je t'aime.
Deus sabe por que eu te amo.Dieu sait pourquoi je t'aime.
Por vocêPour toi
Eu acenderei cidades.J'allumerai des villes.
Inventarei ilhas.J'inventerai des îles.
Eu carregarei a cruz.Je porterai la croix
Por vocêPour toi
Eu refarei a camaJe referai le lit
Como se refaz a vida.Comme on refait sa vie.
Eu te amo loucamente.Je t'aime à la folie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: