Que Reste-t-il de Nos Amours
MIREILLE:
Ce soir
Le vent qui frappe à ma porte
Me parle des mes amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
YVES:
Ce soir
C'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
DUO:
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux,
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui nous poursuit
Sans cesse
MIREILLE:
Bonheur fané, cheveux au vent,
Baisers volés, rêves mouvants...
Que reste-t-il de tout cela,
Dites-le-moi
YVES:
Un petit village, un vieux clocher,
Un paysage si bien caché,
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
MIREILLE:
Les mots, les mots tendres qu'on murmure
Et caresses les plus pures
Les serments au fond de bois
YVES:
Les flammes qu'on retrouve dans un (vivre?)
Dans le parfum nous enivre
Ce sont envolés, pourquoi? pourquoi?
DUO:
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux,
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui nous poursuit
Sans cesse
MIREILLE:
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants...
Que reste-t-il de tout cela,
Dites-le-moi
YVES:
Un petit village, un vieux clocher,
Un paysage si bien caché,
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
O Que Sobrou dos Nossos Amores
MIREILLE:
Essa noite
O vento que bate na minha porta
Me fala dos meus amores mortos
Diante do fogo que se apaga
YVES:
Essa noite
É uma canção de outono
Na casa que estremece
E eu penso nos dias distantes
DUO:
O que sobrou dos nossos amores
O que sobrou desses belos dias
Uma foto, velha foto
Da minha juventude
O que sobrou das cartas de amor,
Dos meses de abril, dos encontros
Uma lembrança que nos persegue
Sem parar
MIREILLE:
Felicidade murcha, cabelos ao vento,
Beijos roubados, sonhos flutuantes...
O que sobrou de tudo isso,
Diga-me
YVES:
Uma pequena vila, um velho campanário,
Uma paisagem tão bem escondida,
E em uma nuvem o querido rosto
Do meu passado
MIREILLE:
As palavras, as palavras ternas que sussurramos
E as carícias mais puras
Os votos no fundo da floresta
YVES:
As chamas que encontramos em um (viver?)
No perfume que nos embriaga
Elas se foram, por quê? por quê?
DUO:
O que sobrou dos nossos amores
O que sobrou desses belos dias
Uma foto, velha foto
Da minha juventude
O que sobrou das cartas de amor,
Dos meses de abril, dos encontros
Uma lembrança que nos persegue
Sem parar
MIREILLE:
Felicidade murcha, cabelos ao vento
Beijos roubados, sonhos flutuantes...
O que sobrou de tudo isso,
Diga-me
YVES:
Uma pequena vila, um velho campanário,
Uma paisagem tão bem escondida,
E em uma nuvem o querido rosto
Do meu passado