Raconte-moi
Raconte-moi une histoire
Et après bonsoir
Les bateaux à voile
La guerre des étoiles
Et les chercheurs d'or
Et après je dors
Il était une fois l'Amérique
Et des peaux-rouges pas méchants
On les a envoyés au supplice
Au nom des droits sacrés des blancs
Comme il était une fois l'Afrique
On lui a tué ses éléphants
On lui a volé sa musique
On lui a pris tous ses enfants
Raconte-moi encore
Et après je dors
Les corsaires terribles
Dans les Caraïbes
Et l'île au trésor
Après quoi je dors
Il était une fois la musique
Et un président tout-puissant
C'est avec des guitares électriques
Qu'il équipait ses régiments
Il faisait des discours symphoniques
Il étonnait le monde entier
Et la paix s'installait magnifique
Quand on l'a fait assassiner
L'enfant ne m'a pas cru sans doute
Je l'ai vu qui fermait les yeux
Tranquille il continue sa route
Pour lui ce monde est merveilleux
Conte-me uma História
Conte-me uma história
E depois boa noite
Os barcos à vela
A guerra das estrelas
E os caçadores de ouro
E depois eu durmo
Era uma vez a América
E os índios não eram maus
Mandamos eles pro suplício
Em nome dos direitos sagrados dos brancos
Como era uma vez a África
Matamos seus elefantes
Roubaram sua música
Levaram todos os seus filhos
Conte-me mais uma vez
E depois eu durmo
Os corsários terríveis
Nas Caraíbas
E a ilha do tesouro
Depois disso eu durmo
Era uma vez a música
E um presidente todo-poderoso
Era com guitarras elétricas
Que ele armava seus regimentos
Ele fazia discursos sinfônicos
Deixava o mundo todo surpreso
E a paz se instalava linda
Quando o mataram
A criança não me acreditou, sem dúvida
Eu vi que ela fechou os olhos
Tranquila, continua seu caminho
Pra ela, esse mundo é maravilhoso