Raconte-moi La Mer
Tu gardes prisonnier au coeur d'un coquillage
Les vaisseaux de Colomb chargés d'or et d'épices
J'y vois le plus long jour naître sur Arromanches
J'y vois mourir Nelson glorieux le Cadix
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as écrit
À chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi à comprendre aussi
L'univers dans lequel je vis
Cette larme dans l'océan
Parle-moi des géants de cette île de Pâques
Qui posent des questions au monde d'aujourd'hui
Est-il vrai que tu caches des îles sous tes vagues
Qui sont nées un matin et mortes avant la nuit
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as écrit
À chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi à comprendre aussi
L'univers dans lequel je vis
Cette larme dans l'océan
Raconte-moi la mer
Le roman que tu as écrit
À chaque vague de ta vie
Depuis le premier jour des temps
Raconte-moi la mer
Aide-moi à comprendre aussi
L'univers dans lequel je vis
Cette larme dans l'océan
Conte-me sobre o Mar
Tu guardas prisioneiro no fundo de uma concha
Os navios de Colombo carregados de ouro e especiarias
Vejo o dia mais longo nascer em Arromanches
Vejo morrer Nelson, glorioso, em Cádiz
Conte-me sobre o mar
O romance que você escreveu
A cada onda da sua vida
Desde o primeiro dia dos tempos
Conte-me sobre o mar
Ajude-me a entender também
O universo em que eu vivo
Essa lágrima no oceano
Fale-me dos gigantes dessa ilha de Páscoa
Que fazem perguntas ao mundo de hoje
É verdade que você esconde ilhas sob suas ondas
Que nasceram de manhã e morreram antes da noite
Conte-me sobre o mar
O romance que você escreveu
A cada onda da sua vida
Desde o primeiro dia dos tempos
Conte-me sobre o mar
Ajude-me a entender também
O universo em que eu vivo
Essa lágrima no oceano
Conte-me sobre o mar
O romance que você escreveu
A cada onda da sua vida
Desde o primeiro dia dos tempos
Conte-me sobre o mar
Ajude-me a entender também
O universo em que eu vivo
Essa lágrima no oceano