Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 479
Letra

Sem Ele

Sans Lui

Sem ele eu não gosto de músicaSans lui j'aime pas la musique
Não gosto da casaJ'aime pas la maison
Não gosto do quarto, nem da camaJ'aime pas la chambre pas le lit
Sem ele eu não gosto de todos esses discosSans lui j'aime pas tous ces disques
Não gosto dos violinosJ'aime pas les violons
Não gosto das palavras que eu digoJ'aime pas les mots que je dis
Sem ele eu não gosto da aventuraSans lui j'aime pas l'aventure
Não gosto das históriasJ'aime pas les histoires
Não gosto das histórias em quadrinhosJ'aime pas les bandes dessinées
Sem ele eu não gosto do meu cabeloSans lui j'aime pas ma coiffure
Não gosto dos espelhosJ'aime pas les miroirs
Não tenho mais vontade de amarJe n'ai plus envie d'aimer
Não tenho mais vontade de amarJe n'ai plus envie d'aimer

Sem eleSans lui
Marseille parece ParisMarseille ressemble à Paris
E Paris eu também não tô nem aíEt Paris je m'en fous aussi
Não sei mais quem eu souJe ne sais plus qui je suis
Cada dia que eu vivo sem eleChaque journée où je vis sans lui
Sinto que estou em outro lugarJ'ai l'impression d'être ailleurs
Como uma dama de honraComme une demoiselle d'honneur
Que estaria lá por enganoQui serait là par erreur
Sinto que sem eleJ'ai l'impression de n'être sans lui
Sou só um teatro sem somQu'un théâtre sans bruit
Uma lágrima afogada na chuvaQu'une larme noyée de pluie

Sem ele eu não gosto das fériasSans lui j'aime pas les vacances
Não gosto do solJ'aime pas le soleil
Não gosto do mar, nem do verãoJ'aime pas la mer pas l'été
Sem ele eu não gosto do silêncioSans lui j'aime pas le silence
Não gosto do NatalJ'aime pas la Noël
Não gosto da minha liberdadeJe n'aime pas ma liberté
Sem ele eu não gosto do cinemaSans lui j'aime pas le cinéma
Não gosto de estar à mesaJ'aime pas être à table
Não gosto das marcas de amizadeJ'aime pas les marques d'amitié
Sem ele eu não gosto dos lilasesSans lui j'aime pas les lilas
Não gosto do campoJ'aime pas la campagne
Não tenho mais vontade de amarJe n'ai plus envie d'aimer
Não tenho mais vontade de amarJe n'ai plus envie d'aimer

Sem eleSans lui
Marseille parece ParisMarseille ressemble à Paris
E Paris eu também não tô nem aíEt Paris je m'en fous aussi
Não sei mais quem eu souJe ne sais plus qui je suis
Cada dia que eu vivo sem eleChaque journée où je vis sans lui
Sinto que estou em outro lugarJ'ai l'impression d'être ailleurs
Como uma dama de honraComme une demoiselle d'honneur
Que estaria lá por enganoQui serait là par erreur
Sinto que sem eleJ'ai l'impression de n'être sans lui
Sou só um teatro sem somQu'un théâtre sans bruit
Uma lágrima afogada na chuvaQu'une larme noyée de pluie
Cada dia que eu estou sem eleChaque journée où je suis sans lui

Sem eleSans lui
Marseille parece ParisMarseille ressemble à Paris
E Paris eu também não tô nem aíEt Paris je m'en fous aussi
Não sei mais quem eu souJe ne sais plus qui je suis
Cada dia que eu vivo sem eleChaque journée où je vis sans lui
Marseille parece ParisMarseille ressemble à Paris
E Paris eu também não tô nem aíEt Paris je m'en fous aussi
Não sei mais quem eu souJe ne sais plus qui je suis
Cada dia que eu vivo sem eleChaque journée où je vis sans lui
Marseille parece ParisMarseille ressemble à Paris
E Paris eu também não tô nem aíEt Paris je m'en fous aussi
Não sei mais quem eu souJe ne sais plus qui je suis


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção