395px

No Caminho da Escola

Mireille Mathieu

Sur Le Chemin de L'école

MIREILLE:
Sur le chemin de l'école le cartable sur le dos
Tous les animaux du monde se dépêchent d'arriver tôt
EMMANUEL:
La souris porte ses lunettes et des livres sous le bras
Et la chienne est guillerette chante un petit air d'opéra
PLACIDO:
Cinq petits chats bien habillés partent en sifflotant
Et les fourmis sont ébahies en sortant de leurs lits

LES TROIS:
Sur le chemin de l'école ils s'en vont en sautillant
La tortue va la dernière la girafe va devant

MIREILLE:
Sur le chemin de l'école assoiffés d'enseignement
Ils veulent tous apprendre l'algèbre ils l'apprennent en chantant
EMMANUEL:
Le chameau et la belette se dépêchent en trottant
Et le pauvre crocodile s'en va en claquant des dents
PLACIDO:
Suivent les lions les éléphants et les petits pierrots
Car d'aller?? vivre on y apprend le savoir-vivre des gens

LES TROIS:
La tortue qui se fatigue se languit de ses patins
Il lui faut aller plus vite pour arriver ce matin pour arriver ce matin

No Caminho da Escola

MIREILLE:
No caminho da escola, a mochila nas costas
Todos os animais do mundo se apressam pra chegar cedo
EMMANUEL:
O rato usa óculos e leva livros debaixo do braço
E a cachorrinha tá animada, canta um ar de ópera
PLACIDO:
Cinco gatinhos bem arrumados saem assobiando
E as formigas ficam pasmas ao saírem de suas camas

OS TRÊS:
No caminho da escola, eles vão pulando
A tartaruga vai por último, a girafa vai na frente

MIREILLE:
No caminho da escola, sedentos de aprendizado
Eles querem todos aprender álgebra, aprendem cantando
EMMANUEL:
O camelo e a doninha se apressam trotando
E o pobre crocodilo vai rangendo os dentes
PLACIDO:
Seguem os leões, os elefantes e os pequenos pierrôs
Pois pra viver, a gente aprende o jeito de viver das pessoas

OS TRÊS:
A tartaruga que se cansa anseia por seus patins
Ela precisa ir mais rápido pra chegar hoje de manhã, pra chegar hoje de manhã

Composição: