Sur Les Bords Du Yang Tse Kiang
En partant de ce grand pays
J'avais dans le coeur un plus
C'était un peu comme si
J'avais vu venus
Sur les bords du Yang Tse Kiang
Comme aux rives de la Seine
Si l'on parle dans une autre langue
On comprend ceux qui vous aime
Tout au bord du fleuve rouge
Comme dans notre Lorraine
On voit des lèvres qui bougent
Mais on les comprend quand même
Quelques heures et en trois coup d'ailes
Soudain c'est le bout du monde
Voici la Chine éternelle
Qui jaillit de l'ombre
Sur les bords du Yang Tse Kiang
Comme aux rives de la Seine
Si l'on parle dans une autre langue
On comprend ceux qui vous aime
Tout au bord du fleuve rouge
Comme dans notre Lorraine
On voit des lèvres qui bougent
Mais on les comprend quand même
Sur les bords du Yang Tse Kiang
Comme aux rives de la Seine
Si l'on parle dans une autre langue
On comprend ceux qui vous aime
Un jour je reviendrai
Bientôt je reviendra
Et ce jour-la je t'emmènerai
À Beira do Yang Tse Kiang
Ao sair desse grande país
Eu tinha no coração um a mais
Era um pouco como se
Eu tivesse visto os que vieram
À beira do Yang Tse Kiang
Como nas margens do Sena
Se a gente fala em outra língua
Entendemos quem nos ama
Lá na beira do rio vermelho
Como na nossa Lorraine
Vemos lábios que se movem
Mas a gente entende mesmo assim
Algumas horas e em três batidas de asas
De repente é o fim do mundo
Aqui está a China eterna
Que surge da sombra
À beira do Yang Tse Kiang
Como nas margens do Sena
Se a gente fala em outra língua
Entendemos quem nos ama
Lá na beira do rio vermelho
Como na nossa Lorraine
Vemos lábios que se movem
Mas a gente entende mesmo assim
À beira do Yang Tse Kiang
Como nas margens do Sena
Se a gente fala em outra língua
Entendemos quem nos ama
Um dia eu voltarei
Em breve eu voltarei
E nesse dia eu te levarei