Tradução gerada automaticamente

The Last Waltz
Mireille Mathieu
A Última Valsa
The Last Waltz
Eu me perguntei, devo ir ou ficar?I wondered, should I go or should I stay?
A banda só tinha mais uma música pra tocar.The band had only one more song to play.
E então te vi pelo canto do olho,And then I saw you out the corner of my eye,
Uma garotinha sozinha e tão tímida.A little girl alone and so shy.
Eu tive a última valsa com você,I had the last waltz with you,
Duas pessoas solitárias juntas.Two lonely people together.
Eu me apaixonei por você,I fell in love with you,
A última valsa deveria durar pra sempre.The last waltz should last for ever.
Agora já era,It's all over now,
Nada mais a dizer,Nothing left to say,
Só minhas lágrimas e a orquestra tocando.Just my tears and the orchestra playing.
Lá lá lá lá lá, lá lá, lá lá,La la la la la, la la, la la,
Lá lá lá lá lá, lá lá, lá láLa la la la la, la la, la la
Eu tive a última valsa com você,I had the last waltz with you,
Duas pessoas solitárias juntas.Two lonely people together.
Eu me apaixonei por você,I fell in love with you,
A última valsa deveria durar pra sempre.The last waltz should last for ever.
Lá lá lá lá lá, lá lá lá láLa la la la la, la la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: