Un Dernier Rendez-vous
Nous deux, un dernier rendez-vous
La fin de cette histoire de fou
Qui nous a fait pleuré
On pourrait tout recommencer
Encore un dernier rendez-vous
Parlons de toi, parlons de nous
Avec des mots sincères
Ça sert à quoi de faire la guerre, de faire la guerre
Comme au départ des vacances
J'arriverai en avance
Je mettrai la robe blanche
Que je portais cette étrange nuit
Où l'amour est entré dans notre vie
Nous deux, un dernier rendez-vous
La fin de cette histoire de fou
Qui ne nous mène à rien
Qu'à des chemins sans lendemain
Je crois que j'ai beaucoup changé
Que j'ai compris la vérité
C'est que je t'aime encore
Peut-être mieux, sûrement plus fort
Encore un dernier rendez-vous
Chez toi, chez moi ou n'importe où
Un rendez-vous d'amour
Comme le soleil d'un nouveau jour, d'un nouveau jour
Um Último Encontro
Nós dois, um último encontro
O fim dessa história maluca
Que nos fez chorar
A gente poderia recomeçar
Mais um último encontro
Vamos falar de você, vamos falar de nós
Com palavras sinceras
Pra que fazer guerra, pra que fazer guerra
Como no começo das férias
Eu vou chegar adiantado
Vou vestir o vestido branco
Que usei naquela noite estranha
Quando o amor entrou na nossa vida
Nós dois, um último encontro
O fim dessa história maluca
Que não nos leva a nada
A não ser caminhos sem futuro
Acho que mudei bastante
Que entendi a verdade
É que eu ainda te amo
Talvez melhor, com certeza mais forte
Mais um último encontro
Na sua casa, na minha ou em qualquer lugar
Um encontro de amor
Como o sol de um novo dia, de um novo dia