Und Der Hans Schleicht Umher
Und der Hans schleicht umher,
Trübe Augen, blasse Wangen,
Und das Herz ihm befangen
Und der Kopf ihm so schwer
Und die Liese vor der Türe,
Rotes Mieder, goldene Schnüre,
Schaut hinauf nach dem Himmel
Und sieht den Hans nicht an,
Schaut hinauf nach dem Himmel
Und sieht den Hans nicht an
Liebe Liese, komm her
Lasse den Himmel, der ist trübe,
Doch im Herzen die Liebe,
Ach, die brennt gar so sehr
Aber wenn du wieder gut bist
Und du wieder deinen Hans küßt,
Oh, dann ist auch auf einmal
Der Himmel wieder hell,
Oh, dann ist auch auf einmal
der Himmel wieder hell
Und er bittet und fleht,
Und zupft sie am Zäpfchen,
Und die Liese hält's Köpfchen
Schon halb umgedreht
Und sie lacht schon und zieht's Mäuschen,
Und sie ziert sich noch ein Weilchen,
Und dann küßt sie den Hans,
Und's ist alles wieder gut,
Und dann küßt sie den Hans,
Und's ist alles wieder gut
E o Hans Anda por Aí
E o Hans anda por aí,
Olhos tristes, bochechas pálidas,
E o coração preso a ele
E a cabeça tão pesada
E a Liese na porta,
Cintura vermelha, cordões dourados,
Olha pra cima pro céu
E não vê o Hans passar,
Olha pra cima pro céu
E não vê o Hans passar
Amor, Liese, vem cá
Deixa o céu, que tá nublado,
Mas no coração tem amor,
Ah, isso queima de verdade
Mas se você ficar bem de novo
E você beijar seu Hans outra vez,
Oh, então de repente
O céu volta a brilhar,
Oh, então de repente
O céu volta a brilhar
E ele pede e implora,
E puxa ela pelo queixo,
E a Liese já vira a cabecinha
Quase de lado
E ela já ri e puxa o ratinho,
E ainda faz um charme por um tempo,
E então ela beija o Hans,
E tudo fica bem de novo,
E então ela beija o Hans,
E tudo fica bem de novo.