
Viens Dans Ma Rue
Mireille Mathieu
Venha Na Minha Rua
Viens Dans Ma Rue
Quando a barata gira em sua cabeçaQuand le cafard tourne en rond dans ta tête
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Quando amigos, os amores fazem a cabeçaQuand les amis, les amours font la tête
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Está o céu azul esperando por você na minha ruaY'a du ciel bleu qui t'attend dans ma rue
Um ramalhete de luz do sol sobreUn bouquet de soleil par-dessus
E, dá um ar festivoEt, ça donne un air de fête
Todos os dias na minha ruaTous les jours à ma rue
Quando vai mal, quando seu coração está destruídoQuand ça va mal quand ton coeur fait naufrage
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Quem sabe talvez algum dia você encontraráQui sait peut-être un jour tu trouveras
Na minha rua, um amor feito por vocêDans ma rue, un amour fait pour toi
Existem músicas e linho nas janelasY'a des chansons et du linge aux fenêtres
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Isso estala ao vento como um dia festivoÇa claque au vent comme pour un jour de fête
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Há crianças que pegam na minha ruaY'a des enfants qui attrapent dans ma rue
O sol para colocá-lo em plena visãoLe soleil pour t'en mettre plein la vue
E, fazem sons e luzesEt, font des sons et lumières
Mas eles vão com os pés descalçosMais ils vont les pieds nus
Eles ficarão orgulhosos de fazer uma procissãoIls seront fiers de te faire un cortège
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Talvez um dia com eles veráPeut-être un jour avec eux tu verras
Na minha rua, o que está esperando por você jáDans ma rue, celle qui t'attend déjà
Faz um tempo que ela está esperando que você venhaÇa fait longtemps qu'elle attend que tu viennes
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Tem sido como longos dias as semanasÇa fait des jours longs comme des semaines
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
E essa menina como uma criança perdidaEt cette fille comme une enfant perdue
Ela ama você todos os dias um pouco maisElle t'aime chaque jour un peu plus
E, e ela chora na janela delaEt, et elle pleure à sa fenêtre
Quando a gente dança na ruaQuand on danse dans la rue
Dance com ela como todas as pessoas que se amamDanse avec elle comme tous les gens qui s'aiment
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
Então, talvez dançando, você veráAlors peut-être en dansant tu verras
Aquela garota que te amava era euQue cette fille qui t'aimait, c'était moi
Dança comigo já que é você que eu gostoDanse avec moi puisque c'est toi que j'aime
Venha para minha cidade, venha na minha ruaViens dans ma ville, viens dans ma rue
E tenho certeza de que, na dança, você veráEt je suis sûre qu'en dansant tu verras
Aquela garota que te ama é euQue cette fille qui t'aime, c'est bien moi
Sou eu, sou euC'est bien moi, c'est bien moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: