Viens Dans Ma Rue
Mireille Mathieu
Venha Na Minha Rua
Viens Dans Ma Rue
Quando a barata gira em sua cabeça
Quand le cafard tourne en rond dans ta tête
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Quando amigos, os amores fazem a cabeça
Quand les amis, les amours font la tête
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Está o céu azul esperando por você na minha rua
Y'a du ciel bleu qui t'attend dans ma rue
Um ramalhete de luz do sol sobre
Un bouquet de soleil par-dessus
E, dá um ar festivo
Et, ça donne un air de fête
Todos os dias na minha rua
Tous les jours à ma rue
Quando vai mal, quando seu coração está destruído
Quand ça va mal quand ton coeur fait naufrage
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Quem sabe talvez algum dia você encontrará
Qui sait peut-être un jour tu trouveras
Na minha rua, um amor feito por você
Dans ma rue, un amour fait pour toi
Existem músicas e linho nas janelas
Y'a des chansons et du linge aux fenêtres
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Isso estala ao vento como um dia festivo
Ça claque au vent comme pour un jour de fête
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Há crianças que pegam na minha rua
Y'a des enfants qui attrapent dans ma rue
O sol para colocá-lo em plena visão
Le soleil pour t'en mettre plein la vue
E, fazem sons e luzes
Et, font des sons et lumières
Mas eles vão com os pés descalços
Mais ils vont les pieds nus
Eles ficarão orgulhosos de fazer uma procissão
Ils seront fiers de te faire un cortège
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Talvez um dia com eles verá
Peut-être un jour avec eux tu verras
Na minha rua, o que está esperando por você já
Dans ma rue, celle qui t'attend déjà
Faz um tempo que ela está esperando que você venha
Ça fait longtemps qu'elle attend que tu viennes
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Tem sido como longos dias as semanas
Ça fait des jours longs comme des semaines
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
E essa menina como uma criança perdida
Et cette fille comme une enfant perdue
Ela ama você todos os dias um pouco mais
Elle t'aime chaque jour un peu plus
E, e ela chora na janela dela
Et, et elle pleure à sa fenêtre
Quando a gente dança na rua
Quand on danse dans la rue
Dance com ela como todas as pessoas que se amam
Danse avec elle comme tous les gens qui s'aiment
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Então, talvez dançando, você verá
Alors peut-être en dansant tu verras
Aquela garota que te amava era eu
Que cette fille qui t'aimait, c'était moi
Dança comigo já que é você que eu gosto
Danse avec moi puisque c'est toi que j'aime
Venha para minha cidade, venha na minha rua
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
E tenho certeza de que, na dança, você verá
Et je suis sûre qu'en dansant tu verras
Aquela garota que te ama é eu
Que cette fille qui t'aime, c'est bien moi
Sou eu, sou eu
C'est bien moi, c'est bien moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: