Tradução gerada automaticamente

Wenn Die Glocken Hell Erklingen
Mireille Mathieu
Quando os Sinos Soam Claros
Wenn Die Glocken Hell Erklingen
Dias de criança e éramos amigosKindertage und wir waren Freunde
Desde cedo eu me atraí por vocêSchon früh zog es mich zu dir hin
E você fazia de conta que era um reiUnd du spieltest einen König
Eu era sua rainhaIch war deine Königin
Sim, nós dois éramos inseparáveisJa, wir beide waren unzertrennlich
Como andorinhas que vão pro sulWie Schwalben, die nach Süden ziehen
E eu cantava uma canção repetidamenteUnd ein Lied sang ich immer wieder
Mesmo sem entender o sentidoKannte ich auch nicht den Sinn
Quando os sinos soam clarosWenn die Glocken hell erklingen
Dois têm o mesmo destinoHaben zwei dasselbe Ziel
E para todas as perguntas mudasUnd auf alle stummen Fragen
A resposta era o sentimentoGab die Antwort das Gefühl
E o vento canta nas árvoresUnd der Wind singt in den Bäumen
Você e eu finalmente somos nósDu und ich heißt endlich wir
Fantasia da infância,Phantasie der Kinderzeit,
Algumas eternidades longeEin paar Ewigkeiten weit
Ainda carrego dentro de mimTrage ich immer noch in mir
Era primavera e os dias de criançaEs war Frühling und die Kindertage
Passaram como um sonhoSie gingen wie im Flug vorbei
E você fazia seus planosUnd du machtest deine Pläne
Infelizmente eu não estava láLeider war ich nicht dabei
Mas depois de dois anos inquietosAber nach zwei ruhelosen Jahren
Você apareceu na minha portaDa standest du vor meiner Tür
E então eu ouvi você dizerUnd dann hörte ich dich sagen
Sua cançãozinha, estava me fazendo faltaDein kleines Lied, es fehlte mir
Quando os sinos soam clarosWenn die Glocken hell erklingen
Dois têm o mesmo destinoHaben zwei dasselbe Ziel
E para todas as perguntas mudasUnd auf alle stummen Fragen
A resposta era o sentimentoGab die Antwort das Gefühl
E o vento canta nas árvoresUnd der Wind singt in den Bäumen
Você e eu finalmente somos nósDu und ich heißt endlich wir
Fantasia da infância,Phantasie der Kinderzeit,
Algumas eternidades longeEin paar Ewigkeiten weit
Ainda carrego dentro de mimTrage ich immer noch in mir
É verão e como todos os jardinsEs ist Sommer und wie alle Gärten
Floresce agora o que chamamos de amorErblüht nun was man Liebe nennt
Com você eu posso viver hojeBei dir kann ich heut erleben
O que queima mais do que fogoWas noch mehr als Feuer brennt
E o brilho dos seus olhos me levaUnd mich trägt das Leuchten deiner Augen
De volta aos nossos dias de criançaZu unseren Kindertagen hin
Você sabe, você era meu reiDu weißt, da warst du mein König
E eu sua rainhaUnd ich deine Königin
Quando os sinos soam clarosWenn die Glocken hell erklingen
Dois têm o mesmo destinoHaben zwei dasselbe Ziel
E para todas as perguntas mudasUnd auf alle stummen Fragen
A resposta era o sentimentoGab die Antwort das Gefühl
E o vento canta nas árvoresUnd der Wind singt in den Bäumen
Você e eu finalmente somos nósDu und ich heißt endlich wir
Fantasia da infância,Phantasie der Kinderzeit,
Algumas eternidades longeEin paar Ewigkeiten weit
Ainda carrego dentro de mimTrage ich immer noch in mir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: