Tradução gerada automaticamente

Wenn Ich Dich Verliere
Mireille Mathieu
Se Eu Te Perder
Wenn Ich Dich Verliere
Você diz que gosta de mim.Du sagst, daß du mich magst.
Mas às vezes me pergunto se suas palavras são verdadeiras?Doch manchmal trübt mich das Gefühl, sind deine Worte wahr?
Seu sorriso, seu jeito,Dein Lächeln, deine Art,
São dia e noite pra mim.Sind Tag und Nacht für mich.
Só você me dá a força,Nur du gibst mir die Kraft,
Que nunca mais me leva de volta a uma rua escura.Die mich nie mehr zurück auf eine dunkle Straße führt.
Cada novo diaJeder neue Tag
É como um presente pra mim.Ist wie ein Geschenk für mich.
Não sei o que você sente,Ich weiß nicht, was du fühlst,
Quando olha nos olhos da outra.Wenn du der andren in die Augen schaust.
Talvez ela seja seu tipo,Vielleicht ist sie dein Typ,
E você vai ficar com ela.Und du wirst mit ihr gehen.
Se eu te perder, se eu não sentir mais seu calor,Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Se você me deixar, não vejo chance pra mim.Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Se eu te perder, se sua mão não me tocar mais,Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Se você me quebrar, ainda seguro os cacos.Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Eu ainda te vejo diante de mim.Ich sehe dich noch vor mir.
Era como se um sonho passasse, que nunca mais se vai.Es war, als ob ein Traum vergeht, der niemals mehr vergeht.
Você me deu sua palavra,Du gabst mir dein Wort,
De que só andaria comigo.Den Weg nur mit mir zu gehen.
Não sei o que você sente,Ich weiß nicht, was du fühlst,
Quando olha nos olhos da outra.Wenn du der andren in die Augen schaust.
Talvez ela seja seu tipo,Vielleicht ist sie dein Typ,
E você vai ficar com ela:Und du wirst mit ihr gehen:
Se eu te perder, se eu não sentir mais seu calor,Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Se você me deixar, não vejo chance pra mim.Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Se eu te perder, se sua mão não me tocar mais,Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Se você me quebrar, ainda seguro os cacos.Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Se eu te perder, se eu não sentir mais seu calor,Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Se você me deixar, não vejo chance pra mim.Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Se eu te perder, se sua mão não me tocar mais,Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Se você me quebrar, ainda seguro os cacos.Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Se eu te perder, se eu não sentir mais seu calor...Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: