Tradução gerada automaticamente
La Goualante Du Pauvre Jean
Mireille Mathieu
Do Goualante Pobre Jean
La Goualante Du Pauvre Jean
Esgourdez apenas por um momento
Esgourdez rien qu'un instant
O pobre homem de jeans goualante
La goualante du pauvre jean
Que as mulheres não gostam
Que les femmes n'aimaient pas
Mas não se esqueça
Mais n'oubliez pas
Na vida é que `moral
Dans la vie y a qu`une morale
Se você é rico ou pobre
Qu'on soit riche ou sans un sou
Sem amor não somos nada
Sans amour on n'est rien du tout
Ele viveu de dia para dia
Il vivait au jour le jour
Em seda e veludo
Dans la soie et le velours
É pionçait em apuros
Il pionçait dans de beaux draps
Mas não se esqueça
Mais n'oubliez pas
Na vida há nix
Dans la vie on est peau de balle
Quando o nosso coração é a unha
Quand notre c?ur est au clou
Sem amor não há nada `s
Sans amour on n`est rien du tout
É bectait barões em
Il bectait chez les barons
É guinchait em salões de beleza
Il guinchait dans les salons
Lichait e todos tafiá
Et lichait tous les tafias
Mas não se esqueça
Mais n'oubliez pas
Nada melhor que uma menina bonita
Rien ne vaut une belle fille
Quem compartilha seu guisado
Qui partage votre ragoût
Sem amor não há nada `s
Sans amour on n`est rien du tout
Para ganhar picaillons
Pour gagner des picaillons
Não era um ladrão ímpio
Il fut un méchant larron
Nós recebidos muito baixo
On le saluait bien bas
Mas não se esqueça
Mais n'oubliez pas
Um dia fizemos a pirueta
Un jour on fait la pirouette
E atrás das grades
Et derrière les verrous
Sem amor não somos nada
Sans amour on n'est rien du tout
Esgourdez muitos jovens
Esgourdez bien jeunes gens
Desfrute de seus vinte anos
Profitez de vos vingt ans
Nós fizemos isso uma vez
On ne les a qu'une fois
E não se esqueça
Et n'oubliez pas
Ao invés de uma string
Plutôt qu'une cordelette
Melhor pescoço de uma mulher
Mieux vaut une femme à son cou
Sem amor não somos nada
Sans amour on n'est rien du tout
E agora minhas boas pessoas
Et voilà mes braves gens
O pobre homem de jeans goualante
La goualante du pauvre jean
Quem te disse que te deixar
Qui vous dit en vous quittant
Você ....
Aimez-vous....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: