Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

Letra

A Carta

La Carta

Tomara escrever uma canção
Ojalá escribir una canción

Que fale de trens verticais
Que hable de trenes verticales

Com acorde menor
Con acordé menor

E ainda assim aqui estou com minha voz
Y sin embargo aquí estoy con mi voz

Chorando todas as suas lembranças no
Llorando todos tus recuerdos en

Meu quarto
Mi habitación

Lembra de todas as manhãs ao acordar
Recuerdas cada mañana al despertar

Um beijo de bom dia e madrugar
Un beso de buenos días y madrugar

Para passar mais tempo juntos
Para más tiempo pasar

E você supunha seus eu te amo tantos dias
Y suponías tus te quiero tantos días

Eu não sabia interpretar se aquela frase
No sabía interpretar si aquella frase

Dizia que você não me amava
Decía que no me querías

E agora que você tem o mundo inteiro
Y ahora que tienes el mundo entero

Viajando para outros lugares, acredito que ainda
Viajando a otros lados creo que todavía

Lembra de mim quando eu estava ao seu lado
Me recuerdas cuando estaba a tu lado

Tantas noites sem dormir, eu aqui pensando em você
Tantas noches sin dormir, yo aquí pensando en ti

E como te esquecer se não paro de sentir
Y como olvidarte si no dejo de sentir

Lembre-se de mim quando não estiver em noites escuras arrepiando sua pele
Recuérdame cuando no esté en noches oscuras erizando tu piel

Voltarei ao lugar de ontem onde você prometeu voltar naquela vez
Regresaré al sitio de ayer donde prometiste volver aquella vez

Viajar pelo mundo sem freio e sem rumo e se apaixonar mais uma vez
Recorrer el mundo sin freno y sin rumbo y enamorarte una vez más

Eu o vento e você a fumaça, criando um nó que não consegui desatar
Yo el viento y tú el humo, creando un nudo que no llegué a saber desatar

Melhor deixarmos ao acaso
Mejor lo dejamos al azar

Perguntar o que é estar apaixonado, sua resposta aleatória é como jogar os dados
Preguntarte que es estar enamorado, tu respuesta aleatoria es como tirar los dados

Às vezes a ganância é ruim e pior é não ter as coisas claras
A veces la avaricia es mala y peor es no tener las cosas claras

Querido, eu não sou para um momento, vá com aquele que gosta de ser o segundo prato
Cariño yo no soy pa' un rato, vete con el que le gusta ser segundo plato

Meus beijos sempre são de primeira, escolho a quem dou, não são para qualquer um
Mis besos siempre son de primera, elijo a quien se los doy, no son a cualquiera

Você não foi qualquer um, você não é qualquer um
No fuiste cualquiera, no eres cualquiera

E não sei se fala o rancor, ou apenas a dor que você me causou, meu amor, e continuo consertando
Y no sé si habla el rencor, o tan solo el dolor que me hiciste mi amor y sigo reparando

Aquela montanha que construímos com amor e um dia qualquer caiu, você a destruiu e eu
Esa montaña que dos construimos con amor y un día cualquiera calló, la destruiste y yo

Caí no vazio e não havia nada embaixo, meu coração que sempre te quis se partiu
Caí al vacío y ya no había nada abajo, se me rompió el corazón que siempre te quiso

Que sempre te quis
Que siempre te quiso

Lembre-se de mim e me diga se continua desenhando ou lendo talvez
Ricordati di me e dimmi se continui a disegnare o a leggere forse

Viva feliz, eu sempre apago para você
Vivi felicemente, lo borro sempre per te

Mesmo que não esteja mais ao meu lado, sempre te amarei
Anche se non solo al mío fianco ti amerò sempre

Agora vá e me esqueça
Ora trate e me

Gosto de conversar com você
Me piace parlare con te

Mas você deveria merecer a infidelidade
Ma dovresti meritare la infedeltà

Não fique bravo, amor, ainda te amo muito
Non arrabiarti amore, ti amo ancora molto

Este é o meu jeito de dizer as coisas
Questo e il mío modo de diré le cose

Melhor que seja o destino a decidir
Melio que sia la fortuna a deccidere

Todos os dias me deparo com situações onde o amor é dado como certo
Cada día me encuentro con situaciones donde el amor se da por echo

Sem pensar que é uma sorte tê-lo
Sin pensar que es una suerte tenerlo

E pode ser que aquela pessoa especial amanhã já não esteja
Y puede que esa persona especial quizás mañana ya no esté

Arrisque-se, corra e diga que a ama, que não consegue tirá-la da sua mente
Atrevete, corre y dile que le quieres, que no le sacas de tu mente

Admire o valor de um eu te amo
Admira el valor de un te quiero

De um beijo, de um sorriso e de um abraço
De un beso, de una sonrisa y de un abrazo

Valorize o tempo, pois ele é efêmero
Valora el tiempo ya que es efímero

E aproveite, nunca é tarde para amar
Y aprovecha, nunca es tarde para amar

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mirey Decrís e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção