Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 307

Las Soldaderas

Miriam Nuñez

Letra
Significado

As Soldadeiras

Las Soldaderas

Minha avó suspirava e até fazia o sinal da cruz
Mi abuela suspiraba, y hasta se persignaba

Quando me doutrinava sobre a Revolução
Cuando me platicaba de la Revolución

Ela disse que o pequeno rancho, pegado ao ribeirinho
Contaba que el ranchito, pegado al Arroyito

Era a herança de seu pai que se chamava Ramón
Fue herencia de su padre que se llamó Ramón

Meu pai era um meeiro, domador e vaqueiro
Mi padre fue aparcero, domador y vaquero

Cabelo despenteado e requeimado pelo Sol
Cabello alborotado y requemado por el Sol

Gostava de usar sandálias, com um estilo Apache
Gustaba echar guarache, con un estilo Apache

E às vezes ele gostava de um traguinho de soltol
Y a veces le cuadraba un traguito de soltol

Eu estava confusa, quando se despediu
Yo estaba confundida, cuando la despedida

Um balde de água fria, senti que me caiu
Un balde de agua fría, sentí que me cayó

Com cara de tristeza, ele enrolou um cigarro
Con cara de congoja, torció un cigarro de hoja

Colocou o alforje ao ombro e a porta fechou
Se echo al hombro la alforja, y la puerta cerró

Suas esporas brilhavam, o orvalho de lantejoulas
Brillaban sus espuelas, el rocío en lentejuelas

Correu pelas pradarias e nunca mais voltou
Corrió las praderas y ya nunca regresó

Saias de cor vermelha, outras como esmeraldas
Color rojas las faldas, otras como es esmeraldas

Esvoaçavam com o vento, entre flores-de-algodão
Volaban con el viento, entre flores de algodón

Os homens em guerra, as mulheres na terra
Los hombres en la guerra, la mujer en la tierra

Vinha a fome e não fazia distinção
La hambruna se venía y no hacia distinción

Mamãe chorava tanto que o pão ficava salgado
Mamá tanto lloraba que el pan se le salaba

A luta era entre irmãos na mesma situação
La lucha era entre hermanos en la misma situación

Em panelas e tachos, faltava o feijão
En ollas y peroles, faltaban los frijoles

E na primeira geada, não havia lenha para o fogão
Y en primera helada no hubo leña pa’l fogón

Eu estava perguntando por que eles estavam brigando
Yo andaba preguntando, por que andaban peleando

Minha mãe refletindo me deu uma resposta
Mi madre cavilando me dio contestación

Me falou de bandeiras, lutas por terra
Me hablo de las banderas, de luchas por las tierras

De ideais e partidos e de Revolução
De ideales y partidos y de Revolución

Ele partiu para Boquillas, aonde anda a guerrilha
Se fue pa’ la boquilla, donde anda la guerrilla

Lutando com Villa, por terra e educação
A combatir con Villa, por tierra y educación

Acabaram os contos e as complacências
Se acabaron los cuentos, y los consentimientos

Rebeldes montados rumavam em direção ao sul
Los rebeldes montados enfilaban para el sur

Meus olhos assombrados, olhando para os Dourados
Mis ojos asombrados, mirando a los Dorados

Porque apostaram as vidas porque sua vida era uma sorte
Que apostaron la vida pues su vida era un albur

Tiro de metralhadora, e o coração estala
Balazo de metralla, y el corazón estalla

Meu pai, me disseram, morreu pela nação
Mi padre me dijeron que murió por la nación

Ao cantar de um melro, fomos nos despedir
Cuando cantaba un mirlo, fuimos a despedirlo

E depois partimos para seguir a rebelião
Y luego nos marchamos a seguir la rebelión

Minha mãe soldadeira, que ali pela trincheira
Mi madre soldadera, que allá por la trinchera

Cantou La Jesusita, Las Pelonas e El Barzón
Cantó la Jesusita, Las Pelonas y el Barzón

Suas mãos alimento, de todo o regimento
Sus manos alimento, de todo el regimiento

Com comando de sargento e firme convicção
Con mando de sargento y de firme convicción

Eu brincava com boneca, ao frango e à perna torta
Jugaba a la muñeca, gallina y pata chueca

Não fazia nenhuma careta ao troar do canhão
No hacia ninguna mueca al rugido del cañón

Eu cresci como pude, com minha mãe de escudo
Crecí como se pudo, con mi madre de escudo

Sempre de alma levantada demonstrando seu valor
Siempre la frente en alto demostrando su valor

Brava como um fera, com tempera de trabalhadora
Brava como una fiera, con temple de ranchera

Orgulho da minha raça, mais bonita que a flor
Orgullo de mi raza más bonita que la flor

Lembro-me de sua saia, de percalina e comprida
Me acuerdo de su falda, de percalito y larga

E de sua combinação branca e seu rebozo de algodão
Y de su blanca enagua y el rebozo de algodón

Sua saia, meu conforto, cobertor, telhado, céu
Su falda mi consuelo, cobija, techo, cielo

De balas e aguaceiros sua saia me protegia
De balas y aguacero su falda mi protección

Eu não compreendia, olhando aquela confusão
Yo andaba en el zoquete, mirando aquel sainete

E de repente, a algazarra começou
Y al disparo de un cuete, empezaba el agarrón

Fogo de artilharia, com cavalaria
Fuego de artillería, con la caballería

E a banda tocava animando o batalhão
Y la banda tocaba animando al batallón

Ferviam os atoles, era o fim do Mundo
Hervían los atoles, Chile pa’ los frijoles

E o general com competência, dirigia toda a acção
Y el general con soles, dirigía toda la acción

Mulheres soldadeiras, alegres dançarinas
Mujeres soldaderas, alegres mitoteras

Eram como feras naquela ocasião
Eran como unas fieras enfrentando la ocasión

Andavam sem empachos, cuidando dos namorados
Andaban sin empachos, cuidando a sus muchachos

Sem medo de que uma bala lhes partisse os corações
Sin miedo a que una bala les partiera el corazón

Usavam pintura, dançavam face com face
Usaban colorete, bailaban de cachete

Elas eram a luz e a alegria na revolução
Eran luz y alegría en la revolución

Sabiam montar na garupa, vestindo saiotes brancos
Sabían montar en ancas, luciendo enaguas blancas

Eram bonitas Marietas como diz a canção
Eran lindas Marietas como dice la canción

Seu nome e apelido foram esquecidos
Su nombre y apellido, se fueron al olvido

E na minha canção eu vos peço, prestem-lhes devoção
Y en mi cantar les pido, rendirles devoción

Pombas mensageiras, voem, voem ligeiras
Palomas mensajeras, vuelen, vuelen ligeras

Como as soldadeiras, da revolução
Como las soldaderas, de la revolución

Contem que as mulheres cumpriram seus deveres
Cuenten que las mujeres, cumplieron sus deberes

Conquistando o respeito de toda a nação
Ganándose el respeto de toda la nación

Ai pombinhas, da revolução
Ay palomitas, de la revolución

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cecilia Rascón. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Cesar e traduzida por Cesar. Revisão por Cesar. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miriam Nuñez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção