Winter Ceremony
Calm lake of lapplander
rough holy mountain.
First-born to the nother rock,
to the victimstone of people came from south.
Scream loud the bloodsong,
the sweet sonata for ancient gods.
The knife inseaces the flesh
inviting the children of black moon to get their share.
Slowly little heart beats out the liquid of life...
With silent cry ends the life of the newborn,
to the stone life of litle one.
To the coldness of the winter
chills the body of harmless son.
To the darkness of the night
melts red victims blood.
Cerimônia de Inverno
Lago calmo do lapão
montanha sagrada e bruta.
Primogênito da rocha do norte,
pedra da vítima de gente que veio do sul.
Grite alto a canção de sangue,
a doce sonata para deuses antigos.
A faca fere a carne
convidando as crianças da lua negra a pegarem sua parte.
Devagar, o coraçãozinho bate e solta o líquido da vida...
Com um grito silencioso termina a vida do recém-nascido,
pedra da vida do pequenino.
Para a frieza do inverno
congela o corpo do filho inocente.
Para a escuridão da noite
derrete o sangue vermelho das vítimas.