Transliteração gerada automaticamente

Behind The Curtain
MISAMO
Atrás da Cortina
Behind The Curtain
Senhoras e senhores
Ladies and gents
Ladies and gents
Vamos mostrar algo incrível, sabe?
Let’s show something to amazing you know
Let’s show something to amazing you know
Sim, sim, sim
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Você é meu, não pode escapar
You are mine もう抜け出せない
You are mine mou nukedasenai
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Nas ruas escuras
暗いStreetに
Kurai Street ni
Um clima jazzístico se espalha
滲むJazzy mood
Nijimu Jazzy mood
Rouba meu coração em um instante
一瞬で心奪い去る
Isshun de kokoro ubaisaru
Convite
Invitation
Invitation
Como se me chamasse
誘うように
Sasou you ni
Aumente o volume
Volumeを上げて
Volume wo agete
Não há necessidade de hesitar
ためらいは必要ない
Tamerai wa hitsuyou nai
Chegando mais perto
Coming closer
Coming closer
Dê um passo à frente, dê um passo à frente
Step up step up
Step up step up
Sei que você se pergunta
Know you wonder
Know you wonder
Não tenha medo
恐れないで
Osorenaide
Logo
すぐ
Sugu
Bem-vindo, bem-vindo
Welcome welcome
Welcome welcome
Vou sussurrar
Gonna whisper
Gonna whisper
Quando você perceber
気づけばもう
Kizukeba mou
Já será meu território
そこはMy area
Soko wa My area
As cortinas se abrem
開いた幕に
Hiraita maku ni
Para o palco iluminado
輝くStage
Kagayaku Stage
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Não desvie o olhar
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Segure mais e mais apertado
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Diga honestamente o que você precisa
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Vou fazer se tornar realidade
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Uma noite esplendidamente decorada
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Um cenário que você nunca viu antes, mais mais mais
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Agora é a hora
Now is the time
Now is the time
Da melhor cena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te atraindo para a luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Nossos olhares se encontram, sentindo a tensão
集まる視線 抜けて触れた Tension
Atsumaru shisen nukete fureta Tension
Mostre mais expressões no escuro
暗闇の中 もっと見せて表情
Kurayami no naka motto misete hyoujou
Mesmo que esteja escondido
隠しても
Kakushitemo
É óbvio
バレバレよ
Barebare yo
Essa reação me deixa louco
その反応 Make me crazy
Sono hannou Make me crazy
Você gosta disso?
You like it?
You like it?
Vou mostrar mais agora
I’ll show more now
I’ll show more now
O romance tem um sabor diferente
Romanceとは 人味違う
Romance to wa hitoaji chigau
Criando um novo gênero, você e eu, yeah
新しいジャンル作るの You & I yeah
Atarashii janru tsukuru no You & I yeah
Mesmo com um pequeno desvio
ちょっとの余裕でも
Chotto no yosomi demo
Vou sentir falta do seu olhar
全部見逃すから
Zenbu minogasu kara
Concentre-se, querido
Focus on babe
Focus on babe
(No palco, no palco, mais)
(On the stage on the stage more)
(On the stage on the stage more)
Vou mostrar o meu clímax
見せるわ My climax
Miseru wa My climax
Crescente, no palco
高まるStage
Takamaru Stage
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Não desvie o olhar
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Segure mais e mais apertado
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Diga honestamente o que você precisa
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Vou fazer se tornar realidade
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Uma noite esplendidamente decorada
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Um cenário que você nunca viu antes, mais mais mais
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Agora é a hora
Now is the time
Now is the time
Da melhor cena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te atraindo para a luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Vou te atrair e guiar
引き寄せ導くわ
Hikiyose michibiku wa
Quer um pouco de ar? Um intervalo rápido
Wanna some breath? 瞬間 Intermission
Wanna some breath? Tsuka no ma Intermission
Vire a chave para você
あなたに Turn switch
Anata ni Turn switch
Olha, o holofote está em você
ほら Spotlight’s on
Hora Spotlight’s on
Antes que essa cortina caia
この幕が降りる前に
Kono maku ga oriru mae ni
Escolha sua opção
Take your option
Take your option
(Sim, sim, sim, ah)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
Não hesite mais
迷いなんてもう
Mayoi nante mou
(Sim, sim, sim, ah)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
Agora é a hora, certo?
今さらでしょ
Ima sara desho?
(Sim, sim, sim, ah)
(Yeah yeah yeah ah wa)
(Yeah yeah yeah ah wa)
Me acompanhe
すぐに Catch up
Sugu ni Catch up
O repertório do mundo brilhante continua
煌めく世界のRepertoryは続く
Kirameku sekai noRepertory wa tsuzuku
Deixe você seguir seu coração
Let you go follow your heart
Let you go follow your heart
Querido
Baby
Baby
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Não desvie o olhar
瞳、そらさずに
Hitomi, sorasazu ni
Segure mais e mais apertado
Hold it tight more and more
Hold it tight more and more
Ooh ooh querido
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
Diga honestamente o que você precisa
正直に Say what you need
Shoujiki ni Say what you need
Vou fazer se tornar realidade
叶えてあげるから
Kanaete ageru kara
Uma noite esplendidamente decorada
華麗に飾る Ni-ni-night
Karei ni kazaru Ni-ni-night
Um cenário que você nunca viu antes, mais mais mais
見たことのない景色 More more more
Mita koto no nai keshiki More more more
Agora é a hora
Now is the time
Now is the time
Da melhor cena
最高のシーンで
Saikou no shiin de
Te atraindo para a luz
光の中へ誘う
Hikari no naka e izanau
Sim, sim, sim, sim
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Você é meu, não pode escapar
You are mine もう抜け出せない
You are mine mou nukedasenai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MISAMO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: