Transliteração e tradução geradas automaticamente

Catch My Eye

MISAMO

Letra

Cative Meu Olhar

Catch My Eye

Ei, você conhece algum bom coquetel?
Hey, do you know any good cocktails?
Hey, do you know any good cocktails?

Então vamos pegar o que chama sua atenção (ah-ooh)
Then let's get the catch your eye (ah-ooh)
Then let's get the catch your eye (ah-ooh)

Seus olhos em mim (ei, é)
Your eyes on me (hey, yeah)
Your eyes on me (hey, yeah)

Seus olhos em mim (ei, yo, oh)
Your eyes on me (hey, yo, oh)
Your eyes on me (hey, yo, oh)

Oh, meu irrealista, não tô bêbado
Oh, my unrealistic, 酔ったわけじゃない
Oh, my unrealistic, yotta wake ja nai

Foi por causa da magia? (O que há de errado comigo?)
魔法にかかったせい? (What's wrong with me?)
mahou ni kakatta sei? (What's wrong with me?)

Sabor doce, uma relação sem nome ainda (ei)
⽢い flavor, まだ名前のない関係 (hey)
い flavor, mada namae no nai kankei (hey)

Reformulei meu orgulho, oh (oh, é, é, é)
着直した my pride, oh (oh, yeah, yeah, yeah)
ki naoshita my pride, oh (oh, yeah, yeah, yeah)

Não, não (não toca)
No, no (触れないで)
No, no (furenai de)

Não vou parar (sirenes na cabeça)
Won't stop (脳内 siren)
Won't stop (nōnai siren)

Calma
Calm down
Calm down

Pensamentos se cruzando
交差する思考
kōsa suru shikō

Continuamos falando, falando
進む talking, talking
susumu talking, talking

Intuição tá avisando, avisando
直感が warning, warning
chokkan ga warning, warning

Instinto quer gritar
本能は I want to shout
honnō wa I want to shout

A realidade pergunta se sigo em frente ou volto (volta, volta)
現実が問う move on or go back (back, back)
genjitsu ga tou move on or go back (back, back)

Verdades e mentiras balançando
揺れる truth and lies
yureru truth and lies

Forçando a barra, a gente faz, faz?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?

Misturando com as pontas dos dedos
指先で混ぜる
yubisaki de mazeru

Tempo só pra nós
Time just for us
Time just for us

Parece que quero ficar aqui
ここに居たいような
koko ni itai you na

Parece que quero fugir
逃げ出したいような
nige dashitai you na

Mais, olhe pra mim, olhe pra mim, olhe pra mim, toda eu
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me

Parece algo novo
Feels like something new
Feels like something new

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh la-la-la-la-la-la-la (vamos lá)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)

Seus olhos, quero prender
Your eyes, 釘付けたい I
Your eyes, kugizuke tai I

Olhos, olhos (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la

Se bebermos, o que fazemos?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?

Olhos, olhos
Eyes, eyes
Eyes, eyes

Somos como atores
We're like actor
We're like actor

Ambíguo uh-huh
曖昧なuh-huh
aimai na uh-huh

O que vem a seguir é esperança ou não?
この先は hope or nope?
kono saki wa hope or nope?

O destino tá testando uma armadilha? (Vamos lá)
運命が試す罠? (Let's get)
unmei ga tamesu wana? (Let's get)

Se você quiser, de A a Z
お望みなら a to z
onozomi nara a to z

Sinto se ele tá me provando
感じる if he's tasting me
kanjiru if he's tasting me

Razão e instinto vão e voltam, ei
理性と本⾳が⾏ったり来たり hey
risei to hon'nō ga ittari kitari hey

Procurando a resposta
答え探してる
kotae sagashiteru

Não, não (com esse olhar)
No, no (そんな⽬で)
No, no (sonna me de)

Não vou (cheiro de mentira, mentiroso?)
Won't go (嘘の⾹り, liar?)
Won't go (uso no kaori, liar?)

Calma, batida acelerada
Calm down, ⾛り出す⿎動
Calm down, hashiridasu kidō

Por que você não consegue parar?
Why can't you stop?
Why can't you stop?

Verdades e mentiras balançando
揺れる truth and lies
yureru truth and lies

Forçando a barra, a gente faz, faz?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?

Misturando com as pontas dos dedos
指先で混ぜる
yubisaki de mazeru

Tempo só pra nós
Time just for us
Time just for us

Parece que quero ficar aqui
ここに居たいような
koko ni itai you na

Parece que quero fugir
逃げ出したいような
nige dashitai you na

Mais, olhe pra mim, olhe pra mim, olhe pra mim, toda eu
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me

Parece algo novo
Feels like something new
Feels like something new

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh la-la-la-la-la-la-la (vamos lá)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)

Seus olhos, quero prender
Your eyes, 釘付けたいI
Your eyes, kugizuke tai I

Olhos, olhos (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)
Eyes, eyes (ah-ooh)

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la

Se bebermos, o que fazemos?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?

Olhos, olhos
Eyes, eyes
Eyes, eyes

Roube, roube meu olhar, roube, roube meu olhar
Steal, steal my eye, steal, steal my eye
Steal, steal my eye, steal, steal my eye

Seus olhos em mim agora (seus olhos se encontram com os meus)
Your eyes on me now (your eyes meet mine)
Your eyes on me now (your eyes meet mine)

(Roube, roube meu olhar, roube, roube meu olhar)
(Steal steal my eye, steal steal my eye)
(Steal steal my eye, steal steal my eye)

Só você e eu (sobre gelo, sobre gelo)
Just you and I (on ice, on ice)
Just you and I (on ice, on ice)

Gelo derretendo, sinal de que começa
溶け出す ice, 始まる合図
溶け出す ice, hajimaru aizu

Não dá pra desviar, é seu coração
逸らせない it's your heart
sorasenai it's your heart

Percebo, tô testando
気付いてる 試してる
ki zuite ru tameshiteru

É sua vez de agir
踏み出すのは your turn
fumidasu no wa your turn

Estamos, estamos sobre gelo fino
We're on, we're on thin ice
We're on, we're on thin ice

Estado que não dá pra voltar
戻れない状態
modorenai jōtai

Não tá tão ruim
It doesn't feel bad
It doesn't feel bad

Me apaixono por você
Fall for you
Fall for you

Verdades e mentiras balançando (ooh)
揺れる truth and lies (ooh)
yureru truth and lies (ooh)

Forçando a barra, a gente faz, faz?
強引に do we, do we do?
gōin ni do we, do we do?

Misturando com as pontas dos dedos (e eu)
指先で混ぜる (and I)
yubisaki de mazeru (and I)

Tempo só pra nós (tempo só pra nós)
Time just for us (time just for us)
Time just for us (time just for us)

Parece que quero ficar aqui
ここに居たいような
koko ni itai you na

Parece que quero fugir
逃げ出したいような
nige dashitai you na

Mais, olhe pra mim, olhe pra mim, olhe pra mim, toda eu
もっと look at me, look at me, look at me, all of me
motto look at me, look at me, look at me, all of me

Parece algo novo
Feels like something new
Feels like something new

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh la-la-la-la-la-la-la (vamos lá)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)
Oh la-la-la-la-la-la-la (rock on)

Seus olhos, quero prender
Your eyes, 釘付けたい I
Your eyes, kugizuke tai I

Olhos, olhos
Eyes, eyes
Eyes, eyes

Cative meu olhar (cative-me, meu olhar)
Catch my eye (catch me, my eye)
Catch my eye (catch me, my eye)

Oh, la-la-la
Oh, la-la-la
Oh, la-la-la

Se bebermos, o que fazemos?
飲み⼲したら what do we do?
domi kashitara what do we do?

Olhos, olhos
Eyes, eyes
Eyes, eyes

Composição: ALYSA / Andy Love / Jjean / Yui Kimura. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MISAMO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção