Tradução gerada automaticamente
L'Ecume Des Chouans
Misanthrope
A Espuma dos Chouans
L'Ecume Des Chouans
Engaje-se na maior guerra civilEngage-toi dans la plus grande guerre civile
que a França já conheceuque la France ait jamais connue
Os brancos, com corações vermelhos e uma cruzLes blancs, aux coeurs rouges surmontés d'une croix
Tomaram como emblema a bandeira de seu reiOnt pris pour emblème le drapeau de leur roi
Então será preciso vencer ou deixar morrerIl faudra donc vaincre ou laisser mourir
Sem nenhum adeus ao alémSans aucun adieu à l'au-delà
Junte-se a essa causa fatal e suicidaRallie-toi à cette cause fatale et suicidaire
A morte no ventre, por amor ao seu senhor DeusLa mort au ventre pour seul amour de ton suzerain Dieu
Abençoe-nos na dorBenie-nous dans la peine
Uma bala no peitoUne balle dans la poitrine
Uma baioneta nas entranhasUne baïonnette dans les entrailles
Nós somos o exército dos vencidos, cem mil camponesesNous sommes l'armée des vaincu aux cent mille paysans
Oremos a Deus e ao rei de nossas falsas chamasPrions Dieu et le roi de nos faux rougeoillantes
Desprezados pelos homens, aniquilados em sua misériaExcécrés des hommes anéantis sur leur lit de misère
Ainda morrem, todos sujos, em cemitérios imundosSe meurent encore tout souillés dans d'immondes cimetières
Nos charcos das batalhas, as mulheres cobertas de sangueDans les charniers des batailles, les femmes couvertes de sang
Se lavam nuas no Loire, gritando como loucasSe lavent nues dans la Loire, hurlantes commes des démentes
Orando diante dos calvários, sob o fogo do inimigoPriant devant les calvaires, sous le feu de l'ennemi
Unindo a foice ao serviço da cruzAlliant la faux au service de la croix
Um povo que até então nunca haviaUn peuple qui jusque là n'avait jamais
Derramado sangue humanoVersé le sang humain
Por uma religião supersticiosa, ela encontra umPar une supersticieuse religion, elle prend un
Prazer doentio nas execuções, nos horríveisMalsain plaisir aux exécutions, aux horribles
Massacres da contrarrevolução.Massacres de la contre révolution.
Prevendo a fome e as epidemias devastadoras,Prévenant de la famine et des épidémies décimatrices,
A república incendeia a Vendée e eliminaLa république incendie la Vendée et élimine
Os prisioneiros de forma expeditiva,Les prisonniers de façon expéditive,
Em repressão punitiva,En répression punitive,
Sem julgamento,Sans jugement,
Homens, mulheres e criançasHommes, femmes et enfants
Chouans serão massacrados,Chouans seront massacrés,
Fuzilados, guilhotinados e afogadosFusillés, guillotinés et noyés
Nas águas do LoireDans les eaux de la Loire
"Se eu avançar, sigam-me"Si j'avance, suivez-moi
Se eu recuar, me matem,Si je recule, tuez-moi,
Se eu morrer, vinguem-me"Si je meurs, vengez-moi"
Setembro de 1793, o horror é sistemáticoSeptembre 1793 l'horreur est systématique
De brutalidade em destruição permanenteDe brutalité en destruction permanente
Mantendo em xeque as tropas deste país hostilTenant en échec les troupes de ce pays hostile
O sonho vendéen se despedaça... soa o sino das funeraisLe rêve vendéen se brise... sonne le glas des funérailles
Na passagem dos algozes da ordem republicanaSur le passage des bourreaux de l'ordre républicain
As punitivas Colunas Infernais.Les punitives Colonnes Infernales.
Orando diante dos calvários, sob o fogo do inimigoPriant devant les calvaires, sous le feu de l'ennemi
Unindo a foice ao serviço da cruzAlliant la faux au service de la croix
Um povo que até então nunca haviaUn peuple qui jusque là n'avait jamais
Derramado sangue humanoVersé le sang humain
Por uma religião supersticiosa, ela encontra umPar une supersticieuse religion, elle prend un
Prazer doentio nas execuções, nos horríveisMalsain plaisir aux exécutions, aux horribles
Massacres da contrarrevolução.Massacres de la contre révolution.
Prevendo a fome e as epidemias devastadoras,Prévenant de la famine et des épidémies décimatrices,
A república incendeia a Vendée e eliminaLa république incendie la Vendée et élimine
Os prisioneiros de forma expeditiva,Les prisonniers de façon expéditive,
Em repressão punitiva,En répression punitive,
Sem julgamento,Sans jugement,
Homens, mulheres e criançasHommes, femmes et enfants
Chouans serão massacrados,Chouans seront massacrés,
Fuzilados, guilhotinados e afogadosFusillés, guillotinés et noyés
Nas águas do LoireDans les eaux de la Loire
Eu, Alceste da sombra, choro aoMoi, ALceste de l'ombre je pleure en
Cantar essa desolação.Chantant cette désolation.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misanthrope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: