Tradução gerada automaticamente
L'oracle de La Déchéance
Misanthrope
O Oráculo dos Caídos
L'oracle de La Déchéance
MorteLa mort
Cortador de pragasFaucheuse pestiférée
Estar com fome de almasÊtre affamé d’âmes
MorteLa mort
Faça você mais forte na adversidadeTe rend plus fort dans l’adversité
Vida funeralVie funéraire
Seu corpo é estranho para eleSon corps lui est étranger
NaufrágiosLes épaves
Cataphasia terrívelTerribles cataphasie
Paralisia lentaLente paralysie
Queixas demoníacasPlaintes démoniaques
a agoniaL’agonie
Sentimento terrível de isolamentoSentiment terrible d’isolement
Idéias MorativasIdées mortifiantes
Eu sofro para ver você sofrerJe souffre à te voir souffrir
Morte pagará dívidasLa mort remboursera ses dettes
Morfina, éter e narcóticosMorphine, éther et stupéfiants
Anos de tortura sifilíticaAnnées de supplices syphilitiques
Eu não quero uma vida dobradaJe ne veux plus d’une vie recourbée
Chateaubriand esse mortisChateaubriand esse mortis
Musset é falecidoMusset est décédé
Edgar Poe está enterradoEdgar Poe est enterré
Gérard de Nerval se enforcouGérard de Nerval s’est pendu
Eugène Delacroix expirouEugène Delacroix a expiré
Balzac nos deixouBalzac nous a quitté
Na morteDans la mort
Eu vou segui-los com dignidadeJe vais les suivre dignement
A perda da razãoLa perte de la raison
Sua maior raivaEst sa plus grande colère
Em uma cama nos braços da morteSur un lit dans les bras de la mort
Sobrevivente para si mesmoSurvivant à lui-même
O medo de dias desaparecendoLa peur des jours qui s’évanouissent
E o desprezo o terá matadoEt le mépris l’auront tué
A batalha é perdida antecipadamenteLa bataille est perdue d’avance
Quando você se incomoda à beira da morteQuand tu t’acharnes aux abords du trépas
Céu ou infernoLe ciel ou bien l’enfer
Vertigem abissal de mea-culpaVertige abyssal du mea-culpa
Ele nos deixouIl nous a quitté
31 de agosto de 1867Le 31 août 1867
Affres de 46 anosAffres de 46 années
Dormindo para esquecerDormir pour oublier
Clandestino sozinhoClandestin de lui-même
A cortina baixouLe rideau s’est abaissé
No oráculo da decadênciaSur l’oracle de la déchéance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misanthrope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: