White Heat
それはよいやみのかなたから
sore wa yoiyami no kanata kara
だれにでもおとずれるひかり
dare ni demo otozureru hikari
はかなくゆらいで
hakanaku yurai de
だけどあたりまえのように
dakedo atarimae no you ni
つながっているきずな
tsunagatte iru kizuna
てをのばしさがしてたほんとうのつよさ
te o nobashi sagashiteta hontou no tsuyosa
すぐそばできづかせてくれたから
sugu soba de kizukasete kureta kara
おわらないかなしみふりそそぐせかいのなかで
owaranai kanashimi furisosogu sekai no naka de
わたしにできるせいっぱいのこと
watashi ni dekiru seiippai no koto
おおきなやねになれなくてもあなたにかざす
ookina yane ni nare nakute mo anata ni kazasu
ひとつのかさにならなれるよ
hitotsu no kasa ni nara nareru yo
つたえたいうたいたいこのせんりつにのせるよ
tsutaetai utaitai kono senritsu ni noseru yo
こんなにむねがくるしいのに
konna ni mune ga kurushii noni
しぜんにほほえみがわいてくる
shizen ni hohoemi ga waite kuru
はかなくふるえて
hakanaku furuete
だけどあたりまえのように
dakedo atarimae no you ni
ささえてくれるきずな
sasaete kureru kizuna
まよいながらさがしてたこころのとびら
mayoi nagara sagashiteta kokoro no tobira
ふりむけばすぐそこにあったのにね
furimukeba sugu soko ni atta noni ne
おわらないかなしみつつみこむよるのなかで
owaranai kanashimi tsutsumikomu yoru no naka de
わたしにできるせいっぱいのこと
watashi ni dekiru seiippai no koto
おおきなたいようになれなくてもあなたのみちてらす
ookina taiyou ni nare nakute mo anata no michi terasu
ひとつのほしにならなれるよ
hitotsu no hoshi ni nara nareru yo
いつもいつまでおもってるよ
itsumo itsu made mo omotteru yo
とてもちいさなわたしだけれど
totemo chiisana watashi da keredo
どんなにあめがはげしくふっていても
donna ni ame ga hageshiku futte ite mo
あおぞらがうえにあるように
aozora ga ue ni aru you ni
Calor Branco
isso vem do além da noite
uma luz que chega a qualquer um
frágil e tremulante
mas como se fosse natural
uma conexão que nos une
estava estendendo a mão, buscando a verdadeira força
porque você estava ali, me fazendo perceber
em um mundo onde a tristeza não acaba
faço o que posso, com toda a minha força
mesmo que não seja um grande teto, eu te ofereço
um guarda-chuva, se for preciso
quero transmitir, quero cantar, essa melodia
mesmo com o coração tão apertado
um sorriso surge naturalmente
tremulando e efêmero
mas como se fosse natural
uma conexão que nos apoia
perdido, buscava a porta do meu coração
mas ao olhar para trás, você já estava ali
em uma noite que envolve a tristeza sem fim
faço o que posso, com toda a minha força
mesmo que não seja um grande sol, eu ilumino seu caminho
posso me tornar uma única estrela
sempre, até quando eu puder
sou muito pequena, eu sei
mas não importa quão forte a chuva caia
como se o céu azul estivesse acima de mim...
Composição: Totsu, Inaru Ichi