Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 79

Save A City...

Mischief Brew

Letra

Salve uma Cidade...

Save A City...

Cuidado, a maré tá subindoBeware, the tide's a'rising
na cidade do amor fraternal.in the city of brotherly love.
As luzes vermelhas piscavamThe blood red lights were a'flashin
enquanto os porões se enchiam de água.as the cellars rose up in a flood.
E enquanto te arrastavam das profundezas do lamaçal, te batiam enquanto você estava no chão.And as they dragged you from the depths of mud, they beat you while you were down.
E então te jogaram na cadeia por cem anos:And then they tossed you in jail for a hundred years:
salve uma cidade, queime tudo.save a city, burn it down.
E foi isso que disseramAnd that's what they said
enquanto destruíam suas casasas they tore your homes
até o chão.to the ground.

E quando eu tinha sete anos no paraíso suburbano,And when I was seven in surburban heaven,
os professores, os mais velhos e a polícia...the teachers and elders and police...
eles tapavam meus ouvidos pra eu não ouvirthey'd cover my ears so I wouldn't hear
os tiros ecoando pelas ruas da cidade.the gunshots soar through those city streets.
E se alguém questionasse a bomba da liberdade,And if anyone questioned the liberty bomb,
ou por que os cronômetros estavam até armados,or why the timers were even wound,
uma bronca eles ganhariam, e logo aprendemos:a scolding they'd earn, and so we soon learned:
para salvar uma cidade, você a queima.to save a city, you burn it down.
E foi isso que disseramAnd that's what they said
enquanto queimavam suasas they burned their
casas até o chão.homes to the ground.

Tantas pessoas e tantas vidas.So many people and so many lives.
Tantos ficam em silêncio pra poder sobreviver.So many keep silent so they can survive.
RespeitoRespect
matando policiais e os políticos que eles exaltam,slaughtering cops and the politicians they laud,
ou os martelos vão esmagar sua casaor the gavels will crush your home
e você vai ser obrigado a aplaudir.and you'll be expected to applaud.

Então o crime foi uma ida ao mercado.So the crime was a trip to the market.
A sentença, uma vida de dor,The sentence, a lifetime of hurt,
quando ela viu através das lágrimas,as she saw through tears,
sua casa de trinta anosher home of thirty of years
reduzida a escombros e sujeira.reduced to rubble and dirt.
E ela xingou aqueles que se aproximavamAnd she cursed those who would approach her
e seguravam papéis na sua cara, e diziam,and hold papers up to her face, and say,
"Você deveria se sentir abençoada por viver nos EUA"You shoulf feel blessed you live in the U.S.
e não em algum outro lugar infernal."and not some other hellish place"

Então preste atenção se você vive na cidadeSo take heed if you live in the city
em uma parte onde os turistas não vão.in a part where the tourists wont's tread.
E cuidado se você mantiver resistênciaAnd beware if you maintain resisantce
e escolher não ser um dos liderados.and choose not to be on eof othe led.
E se você estiver em jardins suburbanos,And if you're out in surburban gardens,
não deixe que plantem mentiras na sua cabeça,don't let them plant lies deep in your head,
porque você também pode voltar pra casa sem lar'cause you too could come home to no home
ou encontrar sua família morta.or to find your family dead.

Porque eles têm esse sonho de uma cidade'Cause they've got this dream of a city
onde nenhuma unidade comunitária pode ser encontrada.where no community unity can be found.
Então levante-se e salve seu bairro.So stand up and save your neighbor hood.
Que se dane a cidade, queime tudo.Fuck the city, burn it down(x3)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mischief Brew e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção