Tradução gerada automaticamente
Stuff's Weird
Mischief Brew
Material estranho
Stuff's Weird
Tem um pequeno jardim, puxe as bandeiras para fora da areia.Got a little garden, pull the flags out of the sand.
Vamos apontar os dedos e segurar nossas mãos.Let's point our fingers and hold our hands.
Ouviu na telaDid you hear on the screen
'Bout poluição na Cena River?'Bout pollution in the River Scene?
Podemos queimar as bruxas limpar e purificar?Can we burn those witches clean and purify?
Hey, Coro, material estranho entre você e euHey, Choir, stuff's weird between you and I.
Tenho um pouco de clube, já li tantas regras?Got a little clubhouse, ever read so many rules?
Pensei que todo o ponto aqui foi para fugir da igreja e escola.Thought the whole point here was to get away from church and school.
Hoje em dia, difícil de balançar ao ritmo de seu golpe secreto,Nowadays, hard to rock to the beat of your secret knock,
E por isso é amigos e pintas-falamos, nós tentamos encontrarAnd so it's friends and pints- we talk, we try to find
O ouro entre o preto eo branco.The gold between black and white.
Ei, material estranho entre você e euHey, stuff's weird between you and I.
Porque cada cidade tem um que não falar,'Cause every city's got one that they don't talk about,
"Usado para marchar junto, agora ele não ficar por aqui.""Used to march along, now he don't hang around."
Virou para o lado errado por uma rua de mão única.Turned the wrong way down a one-way street.
Dirigi no vermelho, parado no verde,Drove on the red, stopped on the green,
Cryin '"Nenhum código grande o suficiente para me sufocar."Cryin', "No code big enough to smother me."
Ficou um pouco dreamhouse, poderíamos cada um ter tudo,Got a little dreamhouse, we could each one have it all,
Mas você tem o hábito de Burnin 'em baixo porque você não gosta da cor das paredes.But you got a habit of burnin' 'em down cause you don't like the color of the walls.
Mas está tudo bem, está tudo bem,But it's okay, it's alright,
Você sabe que você é bem-vindo a qualquer hora.You know you're welcome anytime.
Eu acho que de todas as linhas que você me ajudou a estourar lá fora.I think of all the lines you helped me to bust outside.
Eles dizem que seu primeiro amor dura sua vida.They say your first love lasts your life.
Ei, material estranho entre você e euHey, stuff's weird between you and I.
Então, nós vamos ...So we go...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mischief Brew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: