Tradução gerada automaticamente
Just Another Day
Misdirected
Apenas Mais Um Dia
Just Another Day
Tentando te verTrying to catch a glimpse of you
Na luz da lua pelo retrovisor,In the moonlight through the rearview,
Procurando seu rosto na escuridão e nas sombras.Searching for your face in the darkness and shadows.
As luzes dos carros e dos postesLights from cars and lampposts
Caem sobre seus lábios e meus olhos seguem.Fall upon your lips and my eyes follow.
O silêncio desperta a nostalgia em seus pésSilence stirs nostalgia to its waking feet
Para lembrarTo remember
Quando tudo que eu queria era uma chance de serWhen all I wanted was a chance to be
Teu por um momento,Yours for a moment,
Só por um momento.Just for one moment.
E tudo que eu conseguia ver nas estrelas eram seus olhos.And all I could see in the stars were your eyes.
Pausa por um segundoPause for one second
Pense no que poderia ter sido,Think of what might have been,
Poderia ter sido,Could have been,
Não é..Isn't..
Não é..Isn't..
Não é.Isn't.
Tudo que eu queria era uma chance de serAll I wanted was a chance to be
Teu por um momento,Yours for a moment,
Só por um momento.Just for one moment.
E tudo que eu conseguia ver nas estrelas eram seus olhosAnd all I could see in the stars were your eyes
Enquanto suas lágrimas caem do céu, cercando-as.As your tears fall through heaven, surrounding them.
Assim termina mais um diaSo ends another day
Quebrado por pensamentos sobre você.Broken by thoughts of you.
A dor nunca doeu assimPain never hurt this way
Coração sendo partido em dois.Heart being broken in two.
Por que sou fraco se a dor nos torna fortes?Why am I weak if pain makes us strong?
Se eu soltar, consigo soltar por muito tempo?If I let go, can I let go for long?
Os tempos são difíceis, mas os amigos são verdadeirosTimes are hard but friends are true
E não há amigo melhor que vocêAnd theres no better friend than you
E embora sua canção seja suave e tranquila,And though its song is soft and smooth,
A nostalgia canta uma melodia desesperada.Nostalgia sings a desperate tune.
Vou tentar seguir em frente sem você de algum jeito.I'll try to make it without you somehow.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misdirected e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: