Tradução gerada automaticamente
La fêlure des anges
Miserere Luminis
A fissura dos anjos
La fêlure des anges
Agora
Maintenant
Você carrega suas feridas
Tu portes tes blessures
Como véus
Comme des voiles
E alguns retalhos da noite
Et quelques lambeaux de la nuit
Apontados para as dores cardinais
Aiguillés aux douleurs cardinales
Suspensos de uma ferida à outra
Suspendus d’une plaie à l’autre
Para sobreviver por um instante aos pesadelos da terra
Pour survivre un instant aux cauchemars de la terre
Você tece a matéria da extinção do mundo
Tu tisses du monde l’étoffe de la disparition
Ondas selvagens nos limites das estrelas
Des vagues fauves aux limites des étoiles
Em uma mão, o silêncio
Dans une main, le silence
Entrelaçado de sombras
Enlacé d’ombres
Na outra, a soma dos naufrágios
Dans l’autre, la somme des naufrages
Você cobre o sangue e os restos de sua vida
Tu recouvres le sang et les restes de ta vie
Com gestos de escuridão
Des gestes de la noirceur
E pega do oceano as lágrimas
Et prends de l’océan les larmes
Para aliviar a queimadura do seu olhar
Pour soulager la brûlure de ton regard
Para viver por um instante na alegria dos anjos
Pour vivre un instant dans l’allégresse des anges
Você mascara seu rosto
Tu masques ton visage
E o abismo dos seus olhos
Et l’abîme de tes yeux
Com o dourado do céu
Avec la dorure du ciel
Uma luz tênue
Une mince lumière
E a magreza da sua esperança
Et la maigreur de ton espoir
Agora
Maintenant
Você exibe a fissura, a cratera, o grito
Tu arbores la fêlure, le cratère, le cri
O momento vazio e a dor absoluta
Le moment vide et la peine absolue
A desordem de Deus
Le désordre de Dieu
O terror nu
La terreur nue
Que faíscas se transmitam
Que des étincelles se transmettent
Que seu coração imite a beleza
Que ton coeur imite la beauté
Brutalmente
Brutalement
Para se libertar de suas palavras estragadas
Pour t’arracher à tes mots avariés
Dos monumentos de suas loucuras
Aux monuments de tes délires
Descerei até você
Je descendrai vers toi
Na violência mais uma vez, talvez
Dans la violence encore une fois, peut-être
Se você precisar do fogo do horror
S’il te faut le feu de l’horreur
Como uma oração para a fuga
Comme prière de la fuite
Serei o chamado furioso das armas salvadoras
Je serai l’appel furieux des armes salvatrices
A exata carência da lâmina e da chama
La carence exacte de la lame et de la flamme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miserere Luminis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: