Tradução gerada automaticamente
The Veiled Tale
MISERIUM
O Conto Velado
The Veiled Tale
O começo e o fim são os mesmos
The beginning and the end are just the same
Voltamos onde nascemos para as Esferas Celestes
We return where we were born to the Celestial Spheres
Para o vazio sem forma acima do qual o rosto de Deus permanece
To the formless void above which the face of God lingers
Para o cosmos primordial onde nenhuma estrela brilha
To the primordial cosmos where no stars shine
Em principio verbum e Verbum erud apud Deum et Deus erat Verbum
In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum
Deus estava sozinho no nada ele também não era nada, mas
God was alone in the nothingness he was also nothing, but
Um pensamento - ele pensou em si mesmo, então ele passou a ser uma ideia
A thought - he thought of himself, so he came to be an idea
Entrelaçado em si mesmo como a cobra que morde a própria cauda
Entwined in itself like the snake that bites its own tail
Então Deus se tornou a palavra e a palavra estava com ele
So God became the word and the word was with him
Não houve tempo como o tempo parou
There was no time as time stood still
Um infinito passou a cada segundo
An infinity has passed every second
Terra autônomos e vacas e tenebras
Terra autem erat inanis et vacua et tenebrae
Super facie abyssi e spiritus Dei ferebatur super aquas
Super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas
Então Deus pensou em matéria e matéria veio a ser
Then God thought of matter and matter came to be
Ele cortou a terra árida do mar
He severed the arid land from the sea
Ele pintou o solo com vontade de consagrar
He painted soil with will to consecrate
Pois a crença tem poder para criar
For belief has power to create
Matéria impura tão restrita e tão imperfeita
Impure matter so constrained and so imperfect
Incapaz não pode refletir Deus
Incapable cannot reflect God
Dimensões frágeis insuficientes para o padrão
Frail dimensions insufficient for the pattern
É por isso que a matéria e a ideia tiveram que ser rasgadas
That’s why matter and idea had to be torn
Separado por um véu para não ser penetrado
Separated by a veil not to be penetrated
Impermeável para olhos mortais
Impervious for mortal eyes
Et lux em tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt
Et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderunt
E assim aconteceu que Deus também foi dividido em dois
And so it came to pass that God was also split in two
O demiurgo, ou logos e o Primum Movens
The demiurge, or logos and the Primum Movens
Sic transit gloria mundi
Sic transit gloria mundi
A criação foi feita paralelamente
The creation was done parallel
Os logotipos criaram as ideias
The logos created the ideas
E o principal motor fez
And the prime mover has done
É melhor espelhá-los
Its best to mirror them
Logos: Plantando sementes de alma
Logos: Planting soul seeds
Prime Mover: Plantar sementes de estrelas
Prime Mover: Planting star seeds
E então ambos assistiram
And then they both watched
Como seu cosmos cresceu
How their cosmos grew
Então Deus pensou em matéria e matéria veio a ser
Then God thought of matter and matter came to be
Ele cortou a terra árida do mar
He severed the arid land from the sea
Ele pintou o solo com vontade de consagrar
He painted soil with will to consecrate
Pois a crença tem poder para criar
For belief has power to create
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MISERIUM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: