Tradução gerada automaticamente

New Salem
Misery Index
New Salem
New Salem
Afie a guilhotina, enquanto os fashionistas limpam a cenaSharpen up the guillotine, as fashionistas clean the scene
Você está socialmente enfeitiçado com narrativa afixadaYou’re socially bewitched with narrative affixed
Julgado e executado sem processo devidoTried and executed with no due process
Você luta contra o bom combate? Ou instigar a luta?Do you fight the good fight? Or instigate the fighting?
É uma fodida caça às bruxas, a cabeça de alguém tem que rolarIt's a fucking witch-hunt, somebody's head's gotta roll
Em New SalemIn New Salem
Queime os livros, renomeie as ruas, nada é seguro, suprima o discursoBurn the books, rename the streets, nothing is safe, suppress the speech
Um conflito virtual, lógica binária, quem diabos é o homem de palha agora?A virtual conflict, binary logic, who the fuck is the strawman now?
Você luta contra o bom combate? Ou instigar a luta?Do you fight the good fight? Or instigate the fighting?
É uma fodida caça às bruxas, ativistas cooptados dividem e nos conquistamIt's a fucking witch-hunt, co-opted activists divide and conquer us
A cabeça de alguém tem que rolarSomebody's head's gotta roll
New Salem, a cabeça de alguém tem que rolar, nova SalemNew Salem, somebody's head's gotta roll, new Salem
Ativistas cooptados nos dividem e conquistamCo-opted activists divide and conquer us
A cabeça de alguém tem que rolarSomebody's head's gotta roll
Em um estado endêmico pacificado, é outro escravo de câmara de ecoIn a pacified endemic state, it's another echo-chamber slave
Viciado em extremos de ideologiasAddicted to extremes of ideologies
Onde esquerda e direita amalgamam e nos penduram de suas árvores mais altasWhere left and right amalgamate and hang us from their tallest trees
Você luta contra o bom combate? Ou instigar a luta?Do you fight the good fight? Or instigate the fighting?
É uma fodida caça às bruxas, a cabeça de alguém tem que rolarIt's a fucking witch-hunt, somebody's head's gotta roll
Em uma câmara de eco, ninguém pode te ouvir gritarIn an echo chamber no one can hear you scream
Queimando o homem de palha nesse pesadeloBurning the strawman in this knee-jerk nightmare
Roiling em todo o seu valor de virtude, despertando como uma vítima mártirRoiling in all your virtue valor, awakening as a victim martyr
Lutador da liberdade, ou instigador careca?Freedom fighter, or bald-faced instigator?
Você luta contra o bom combate? Ou instigar a luta?Do you fight the good fight? Or instigate the fighting?
É uma fodida caça às bruxas, a cabeça de alguém tem que rolarIt's a fucking witch-hunt, somebody's head's gotta roll
New Salem, a cabeça de alguém tem que rolar, nova SalemNew Salem, Somebody's head's gotta roll, new Salem
Ativistas cooptados nos dividem e conquistamCo-opted activists divide and conquer us
A cabeça de alguém tem que rolarSomebody's head's gotta roll



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misery Index e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: