Tradução gerada automaticamente

The Weakener
Misery Index
O Weakener
The Weakener
Por que eu deveria me importar:Why should I care:
Os escritos na parede sem futuroThe writings on the wall no future
Cínicos semear desdém, retroverts como piedosas desenfreadaCynics sow disdain, as pious retroverts unrestrained
Que visão nunca pode subir a partir desta dejetos humanos sem valor?What vision can ever rise from this worthless human waste?
Como fantasmas de 68, uma geração ainda perdido no espaçoLike ghosts from '68, a generation still lost in space
Autômatos narcisistas, acariciando tecno-fetiches desconhecidosNarcissistic automatons, caressing techno-fetishes unknown
Talvez eu esteja um demente Herbert Oeste dentro de mimMaybe I'm deranged a Herbert West inside of me
Na esperança de ressuscitar os mortos para encontrar um pouco de vida desta espécie egoísta de raçaHoping to raise the dead to find some life in this species selfish-bred
Atavist!Atavist!
Enquanto eu vejo o seuAs I watch your
Instituições decadência, contradições permanecemInstitutions decay, contradictions remain
Instituições decadência, weakeners assim enfraquecendoInstitutions decay, weakeners so weakening
Eles isca, elenco e carretel, ao passivo tão pronto a ajoelhar-seThey bait, cast and reel, to the passive so ready to kneel
Com ganchos tão firmes na boca, eles carregam adiante neste caminho unbowedWith hooks so firm in mouth, they carry forth on this path unbowed
Tão rápida para afastar, de modo rápido para soltar a lâminaSo quick to turn away, so quick to unleash the blade
Como rachaduras em toda a represa, ainda segurar um mundo que não podemos compreenderAs cracks across the dam, still hold back a world we can't comprehend
Atavist!Atavist!
Instituições decadência, contradições permanecemInstitutions decay, contradictions remain
Instituições decadência, weakeners assim enfraquecendoInstitutions decay, weakeners so weakening
Cortar o cordão e iniciar o fogoCut the cord and start the fire
Videntes Ass de esquecimento, tudo se transforma em cor pretaAss seers of oblivion, all color turns to black
Perder o desconhecido, sobre o rack de circunstânciaForfeit the unknown, upon the rack of circumstance
E assim vai a loucura do homem, um tolo em uma floresta do medoSo goes the folly of man, a fool in a forest of fear
"As you like it", eles vão dizer: "há muito mais como você aqui""As you like it," they will say" there's plenty more just like you here"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misery Index e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: