Tradução gerada automaticamente

Murder
Misery Signals
Assassinato
Murder
Você quebra todos os corações, menos o seuYour breaking all hears but your own
Você me sufoca, não posso mentirYou suffocate me I cannot lie
Não consigo esconder que meu coração despenca quando te vejoI cannot hide that my heart falls when i see you
Algo em mim se transforma em assassinatoSomething in me turns to murder
Você finge, começo a perceberYour faking i start to see
Meu coração despenca quando te vejoMy heart falls when I see you
Abra os olhos e veja através de tudoOpen your eyes and see right through
Depois de todo esse tempoAfter all this time
Agora corra com um a menos ao seu ladoNow run with one less by your side
Eu acredito em promessasI believe in promises
Você acredita em confiança?Do you believe in trust
Corra com um a menos ao seu ladoRun with one less by your side
Você vai queimar essa ponte (espero que você morra)You'll burn this bridge ( I hope you die )
Toda vez (vivendo essa mentira)Every time (Living that lie )
Eu pensei que você significava as palavras que disseI thought you meant the words you said
Eu pensei que você se importava comigoI thought you cared for me
Por que você não consegue ver?Why can't you see
Como pode ter sido tão fácil virar as costasHow could it have been so easy to turn your back
E se foder com todos os seus amigos?And fuck all your friends
Suas lágrimas não vão apagar issoYour tears are not going to wash this one away
O sussurro das mentirasThe whispering of lies
Mas você ainda vai refletir sobre o que tivemosBut will you still reflect on what we had
E todo o potencial.And all of the potential



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misery Signals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: