Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 328

Hadashi no Kisetsu

Misia

Letra

A Temporada Descalça

Hadashi no Kisetsu

A temporada descalça, só nós dois, né
裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee

Deitados na praia, vamos trocar um beijo
海辺に寝転び 口づけを交わしましょう
umibe ni nekorobi kuchizuke wo kawashimashou

Me leve para o mar vazio, por favor
誰もいない海へ 私を連れて行って
dare mo inai umi e watashi wo tsurete itte

Vamos sair daqui antes do amanhecer, sem dormir
このまま眠らず 夜明け前に ここを出るの
kono mama nemurazu yoake mae ni koko wo deru no

Sentindo o vento novo, quando o sol nascer, com certeza
新しい風を受けて 朝日を浴びたなら きっと
atarashii kaze wo ukete asahi wo abita nara kitto

Vou me renovar, vou saber o que é esse tempo
生まれ変わってく そんな時間を知るでしょう
umarekawatteku sonna jikan wo shiru deshou

Vamos juntos, né
一緒に行こう ねえ
issho ni ikou nee

Sorrindo um para o outro, sem máscaras, esses momentos são preciosos
素顔のままで 笑い合う そんな時が愛しいから
sugao no mama de warai au sonna toki ga itoshii kara

A temporada descalça, só nós dois, né
裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee

Deitados na praia, vamos trocar um beijo
海辺に寝転び 口づけを交わしましょう
umibe ni nekorobi kuchizuke wo kawashimashou

Se eu correr descalça, né
裸足のままで 駆け出したなら ねえ
hadashi no mama de kakedashita nara nee

Vamos falar de sonhos sem fim até o sol se pôr
夕陽沈むまで 果てしない夢を語ろう
yuuhi shizumu made hateshinai yume wo katarou

Se formos para o mar daqui, vai levar mais ou menos uma hora e meia
ここから 海に行くなら 1時間半くらいかかる
koko kara umi ni iku nara 1 jikan han kurai kakaru

É um pouco longe, mas com você, eu fico feliz
少し遠いけど あなたとなら 嬉しいわ
sukoshi tooi kedo anata to nara ureshii wa

Se eu virar à direita e você à esquerda
私が右に曲がって あなたが左に行っても
watashi ga migi ni magatte anata ga hidari ni itte mo

Sinto que podemos voltar pelo mesmo caminho, a qualquer hora
また同じ道に戻れる そんな気がする どんな時でも
mata onaji michi ni modoreru sonna ki ga suru donna toki demo

Continuarei a procurar o tesouro, que com certeza é o mesmo
探し続ける宝物 それがきっと同じで
sagashi tsuzukeru takaramono sore ga kitto onaji de

A temporada descalça, só nós dois, né
裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee

Deitados na praia, sonhando sem fim
海辺に寝転び 果てしない夢を見て
umibe ni nekorobi hateshinai yume wo mite

Se pudermos rir um do outro, sendo sinceros, né
素直なままで 笑い合えたなら ねえ
sunao na mama de warai aeta nara nee

Vamos trocar um beijo sob o céu estrelado
星空の下で 口づけを交わしましょう
hoshizora no shita de kuchizuke wo kawashimashou

As paisagens refletidas nos seus olhos, tudo que acontece
瞳の中 映る景色が 起こる全てが
hitomi no naka utsuru keshiki ga okoru subete ga

Me faz lembrar deste verão, e nesse momento, será um guia, com certeza
この夏を思い出す その時 道しるべに なるよ きっと
kono natsu wo omoidasu sono toki michishirube ni naru yo kitto

A temporada descalça, só nós dois, né
裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee

Deitados na praia, sonhando sem fim
海辺に寝転び 果てしない夢を見て
umibe ni nekorobi hateshinai yume wo mite

Se pudermos rir um do outro, sendo sinceros, né
素直なままで 笑い合えたなら ねえ
sunao na mama de warai aeta nara nee

Vamos trocar um beijo sob o céu estrelado
星空の下で 口づけを交わしましょう
hoshizora no shita de kuchizuke wo kawashimashou

Composição: Jun Sasaki / Mísia. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção