Transliteração e tradução geradas automaticamente

Joyful Moment
Misia
Momento Alegre
Joyful Moment
No meu peito fica a sua emoção
胸に残るは 君のエモーション
mune ni nokoru wa kimi no emōshon
Não vou esquecer, seu sorriso é a melhor memória
忘れない 微笑みはbest memory
wasurenai hohoemi wa best memory
Oh! De segunda a sexta
Oh! Monday to Friday
Oh! Monday to Friday
E sábado à noite
And Saturday night
And Saturday night
Meu coração dispara sem parar
心が高鳴るままに
kokoro ga takanaru mama ni
Quando alguém encontra alguém
誰かと誰かが出会う時
dareka to dareka ga deau toki
É nesse momento que corações se tocam
心と心が触れ合うその時
kokoro to kokoro ga fureau sono toki
Oh! De segunda a sexta
Oh! Monday to Friday
Oh! Monday to Friday
E sábado à noite
And Saturday night
And Saturday night
Daí tudo começa
そこから 全てが 始まる
soko kara subete ga hajimaru
Segura minha mão esta noite, até onde der
Take my hand tonight どこまでも
Take my hand tonight doko made mo
Essa mão, não vou soltar
この手 もう 離さないで
kono te mō hanasanai de
Segura minha mão esta noite, pra sempre
Take my hand tonight いつまでも
Take my hand tonight itsumade mo
Vou te trazer a alegria de estarmos juntos
君と過ごす喜びを 届けるよ
kimi to sugosu yorokobi wo todokeru yo
Esse momento alegre
This joyful moment
This joyful moment
Seu sorriso é uma emoção eterna
微笑みは 永遠のエモーション
hohoemi wa eien no emōshon
Me apaixono várias vezes
何度も恋に落ちる
nando mo koi ni ochiru
Me apaixonando por você
Fallin' love with you
Fallin' love with you
Oh! De segunda a sexta
Oh! Monday to Friday
Oh! Monday to Friday
E sábado à noite
And Saturday night
And Saturday night
Aqui tudo começa agora
ここから 今始める 全てを
koko kara ima hajimeru subete wo
Segura minha mão esta noite, pra sempre
Take my hand tonight いつまでも
Take my hand tonight itsumade mo
Meus olhos, não vão se afastar
瞳 もう 離れない
hitomi mō hanarenai
Segura minha mão esta noite, mais que tudo
Take my hand tonight 何よりも
Take my hand tonight nani yori mo
Seu calor é o que eu sinto
君の そのぬくもりが 伝わるよ
kimi no sono nukumori ga tsutawaru yo
Esse momento alegre
This joyful moment
This joyful moment
Fomos feitos pra amar
愛する為に 生まれてきた
aisuru tame ni umarete kita
Pra tocar suavemente sua bochecha
その頬に そっと触れるために
sono hoho ni sotto fureru tame ni
Hoje, amanhã e sempre, sempre
今日も明日もその先もずっとずっと
kyou mo ashita mo sono saki mo zutto zutto
Estamos conectados, esse momento alegre
僕らは 繋がる this joyful moment
bokura wa tsunagaru this joyful moment
Segura minha mão esta noite, até onde der
Take my hand tonight どこまでも
Take my hand tonight doko made mo
Essa mão, não vou soltar
この手 もう 離さないで
kono te mō hanasanai de
Segura minha mão esta noite, pra sempre
Take my hand tonight いつまでも
Take my hand tonight itsumade mo
Meus olhos, não vão se afastar
瞳 もう 離れない
hitomi mō hanarenai
Segura minha mão esta noite!
Take my hand tonight!
Take my hand tonight!
Vou te trazer a alegria de estarmos juntos
君と過ごす喜びを 届けるよ
kimi to sugosu yorokobi wo todokeru yo
Esse momento alegre
This joyful moment
This joyful moment



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: