Transliteração e tradução geradas automaticamente

Change for Good
Misia
Mudança para o Bem
Change for Good
Eu olhei e balancei a cabeça, mas não consigo desviar o olhar
ちいさくうなずいてみたけど みつめかえせない
Chiisaku unazuite mita kedo mitsume kaesenai
Meu coração está começando a tremer, oh baby! é tanto assim
こころがふるえはじめている Oh baby! こんなにも
Kokoro ga furuehajimete iru Oh baby! konna ni mo
No meio das estações, tem algo que quero sentir sempre
きせつのなかにずっと かんじつづけたいもの
Kisetsu no naka ni zutto kanjitsuzuketai mono
De repente, encontrei um sorriso que tocou
ふとふれたほほえみに みつけて
Futo fureta hohoemi ni mitsukete
* Mudança para o bem, a resposta não é só uma
Change for good こたえはひとつじゃない
Change for good kotae wa hitotsu ja nai
Só sorrir não é vitória, às vezes fico perdido e triste
えがおだけがしょうりじゃない ときにはまよってかなしくなるけれど
Egao dake ga shouri ja nai toki ni wa mayotte kanashiku naru keredo
No céu azul que brilha, um beijo
あおくKIRAMEKUそらにKISUを
Aoku KIRAMEKU sora ni KISU wo
Procurei palavras que não consigo expressar e finalmente encontrei
ことばにできないことばをさがしそしてみつけたのわたし
kotoba ni dekinai kotoba wo sagashi soshite mitsuketa no watashi
Eu posso voar e alcançar o céu!
I can fly, and catch the sky!
I can fly, and catch the sky!
No meio de um suspiro
ためいきのなかに
Tameiki no naka ni
Se eu abrir os braços e me jogar, o mundo se expande
りょうてをひろげてねころべば ひろがるせかい
Ryoute wo hirogete nekorobeba hirogaru sekai
Alguém pensa a mesma coisa, oh baby! em algum lugar
だれかがおなじことをおもう Oh Baby! どこかで
Dareka ga onaji koto wo omou Oh Baby! dokoka de
Corações entrelaçados, com certeza podem se desatar
からみあったこころも きっとむすぶなおせる
Karamiatta kokoro mo kitto musubu naoseru
Conectando aquele sorriso que tocou
ふとふれたほほえみを つなげて
Futo fureta hohoemi wo tsunagete
Mudança para o bem, a resposta não é só agora
Change for good こたえはいまだけじゃない
Change for good kotae wa ima dake ja nai
Com a força de mudar o amanhã, às vezes fico perdido e triste
あすをかえていくちからで ときにはまよってかなしくなるけれど
Asu wo kaete yuku chikara de toki ni wa mayotte kanashiku naru keredo
No céu azul que brilha, um beijo
あおくKIRAMEKUそらにKISUを
Aoku KIRAMEKU sora ni KISU wo
Quero ser eu mesma, procurando estrelas cadentes em qualquer noite
どんなよるにもながれぼしを さがしてゆけるわたしでいたい
donna yoru ni mo nagareboshi wo sagashite yukeru watashi de itai
Eu posso voar e alcançar o céu!
I can fly, and catch the sky!
I can fly, and catch the sky!
Lágrimas não vão mudar nada
なみだではかわらない
Namida dewa kawarenai
Corações entrelaçados, com certeza podem se desatar
からみあったこころも きっとむすぶなおせる
Karamiatta kokoro mo kitto musubu naoseru
Conectando aquele sorriso que tocou, eu tento
ふとふれたほほえみを つなげ I try
Futo fureta hohoemi wo tsunage I try
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: