Kaze ni Fukarete
君から電話をくれるなんて
kimi kara denwa wo kureru nante
本当に久しぶりね
hontou ni hisashiburi ne
あれから元気にしていたの?
are kara genki ni shite ita no?
私はもう大丈夫
watashi wa mou daijoubu
何となく気になる出会いも
nantonaku ki ni naru deai mo
あったり無かったりで
attari nakattari de
相変わらずだよって笑って
ai kawarazu da yo tte waratte
まるであの日々のような
maru de ano hibi no you na
二人がいる 不思議なくらい
futari ga iru fushigi na kurai
変わってくお互いを
kawatteku otagai wo
お互い見ない振りして
otagai minai furi shite
君の知らない朝 君の知らない夜
kimi no shiranai asa kimi no shiranai yoru
これからどんどん 増えていくよ
kore kara dondon fuete iku yo
そしてまた出会ってく
soshite mata deatte ku
新しい喜びと 涙と 悲しみと 幸せ
atarashii yorokobi to namida to kanashimi to shiawase
いつだって
itsudatte
明日は明日の風に吹かれて
ashita wa ashita no kaze ni fukarete
風に吹かれて
kaze ni fukarete
愛とか夢とか追いかけて
ai to ka yume to ka oikakete
いつかすれ違ってた
itsuka surechigatteta
求めていたものはお互い
motomete ita mono wa otagai
同じだったはずなのに
onaji datta hazu na noni
優しささえ 空回りして
yasashisa sae karamaori shite
変わってくお互いに
kawatteku otagai ni
お互い戸惑ってたね
otagai tomadotte ta ne
開け放った窓から
akehanatta mado kara
優しい風が吹いた
yasashii kaze ga fuita
これからどんな日と出会うだろう?
kore kara donna hi to deau darou?
離れた場所にいても
hanareta basho ni itemo
心でそっとそっと
kokoro de sotto sotto
君の幸せを祈っているよ
kimi no shiawase wo inotte iru yo
ゆっくりと雲が流れた
yukkuri to kumo ga nagareta
風に吹かれて 風に吹かれて oh, oh
kaze ni fukarete kaze ni fukarete oh, oh
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh, ah-ah
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh, ah-ah
(Right on time blowin' in the wind) oh, yeah, yeah
(Right on time blowin' in the wind) oh, yeah, yeah
開け放った窓から
akehanatta mado kara
優しい風が吹いた
yasashii kaze ga fuita
これからどんな日と出会うだろう?
kore kara donna hi to deau darou?
離れた場所にいても
hanareta basho ni itemo
心でそっとそっと
kokoro de sotto sotto
君の幸せを祈っているよ
kimi no shiawase wo inotte iru yo
君の知らない朝 君の知らない夜
kimi no shiranai asa kimi no shiranai yoru
これからどんどん 増えていくよ
kore kara dondon fuete iku yo
そしてまた出会ってく
soshite mata deatte ku
新しい喜びと 涙と 悲しみと 幸せ
atarashii yorokobi to namida to kanashimi to shiawase
いつだって
itsudatte
明日は明日の風に吹かれて
ashita wa ashita no kaze ni fukarete
きっときっと oh, oh
kitto kitto oh, oh
(Right on time blowin' in the wind) oh, oh
(Right on time blowin' in the wind) oh, oh
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh
(Right on time blowin' in the wind) yeah, yeah, oh
Kaze ni Fukarete
Faz muito tempo que você não me liga. Como você tem estado desde então?
Estou bem agora, de alguma forma encontro pessoas que me interessam, e às vezes não, mas sou sempre a mesma, rio, exatamente como naqueles dias
Somos dois, e as coisas estão mudando de uma forma misteriosa, fingindo que não nos vemos
Manhãs que você nunca conheceu, noites que você nunca conheceu, só aumentarão daqui para frente, e você encontrará novas alegrias, lágrimas, tristezas e felicidade novamente. O amanhã é sempre soprado pelo vento de amanhã, soprado pelo vento
Corremos atrás do amor e dos sonhos, mas um dia nos desencontramos. Ambos buscávamos a mesma coisa, mas até mesmo nossa gentileza foi em vão
Estávamos confusos com as mudanças que estávamos fazendo
Uma brisa suave entrava pela janela aberta. Que tipo de dia teremos daqui para frente?
Mesmo estando distantes, em meu coração, rezo silenciosamente pela sua felicidade. As nuvens passam lentamente, levadas pelo vento, levadas pelo vento, oh, oh
(Bem na hora, soprando ao vento) sim, sim, oh, ah-ah
(Bem na hora, soprando ao vento) oh, sim, sim
Uma brisa suave entrava pela janela aberta. Que tipo de dia teremos daqui para frente?
Mesmo que estejamos distantes, em meu coração, rezo silenciosamente pela sua felicidade. Manhãs que você nunca conheceu, noites que você nunca conheceu, aumentarão a partir de agora. E encontraremos novas alegrias, lágrimas, tristezas e felicidade novamente. O amanhã sempre será soprado pelo vento do amanhã. Certamente, certamente, oh, oh
(Bem na hora, soprando ao vento) oh, oh
(Bem na hora, soprando ao vento) sim, sim, oh
(Bem na hora, soprando ao vento) sim, sim, oh