Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 448

Koi Suru Kisetsu

Misia

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Koi Suru Kisetsu

Aa...mimi wo sumaseba kikoete kuru
Kimi no koe mada kokoro ni mayoi ga aru darou
Ah~ when I listen carefully, I'll come to hear
your voice & there is still probably some doubts in your heart

Kizutsuita kako wa arainagashite
Osorezu ni kokoro no tobira akete goran
Wash the painful past away
Try opening the door to your heart without being afraid

Aitakute aenai
Son'na hi wa chotto kamisama
Jikan dake hayamawashi nan to shitemo dakishimetai
I want to see you, but I can't
On such a day, god, [please] fast forward time just a little
I want to hold him any way I can

Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo so yo kaze mo
Futari dake no mono dayo ima wa
Omoikondara doko made mo
Noboritsuzukeru kara
Saa issho ni tobou
This sky, the clouds, the sun, even the breeze
right now, they are only for us
When I imagine it,
I will continue to climb till the end, so
c'mon let's go together!

Saa me wo tojite nagai yumemiyou
Atarashii futari dake no owari no nai yume wo
Juubun ni fukuranda tsubomi wa mou
Hajikeru yo hana saku yo koi suru kisetsu
OK, let's close our eyes and dream for a long time
A new dream for just the 2 of us that is neverending
The bud in full bloom is already
splitting open, the flower blooms, it's the season of love

Aitakute aenai
Son'na hi wa chotto kamisama
Dou sundeshou kou sundeshou
Nando demo kiss shitai
I want to see you, but I can't
On such a day, god, for just a little
What shall I do? Shall I do this?
I want to kiss him numerous times

Sekaijuu wo teki ni mawashite zettai ni zetsumei datte
Kimi dake wa hanasanai kitto
Shiren no michi mo boku ni totte
Nante koto nai kara saa issho ni yukou
The whole world is against me, it's the definitely my destiny, but
you're the only one who won't leave me, I'm sure about that
For you, there is no path of ordeals, so
let's go together

Kono sora mo ano kumo mo taiyou mo so yo kaze mo
Futari dake no mono dayo ima wa
Omoikondara doko made mo
Saa issho ni yukou
This sky, the clouds, the sun, even the breeze
right now, they are only for us
When I imagine it,
c'mon let's go together till the end!

A Temporada do Amor

Ah... se eu ouvir com atenção, vou conseguir ouvir
sua voz e ainda deve haver algumas dúvidas no seu coração

Lave o passado doloroso
Tente abrir a porta do seu coração sem medo

Quero te ver, mas não consigo
Em um dia assim, Deus, [por favor] acelere o tempo só um pouco
Quero te abraçar de qualquer jeito

Esse céu, aquelas nuvens, o sol, até a brisa
agora, são só nossos
Quando imagino isso,
vou continuar subindo até o fim, então
vamos juntos!

Vamos fechar os olhos e sonhar por um longo tempo
Um novo sonho só nosso que nunca acaba
O botão já está
se abrindo, a flor floresce, é a temporada do amor

Quero te ver, mas não consigo
Em um dia assim, Deus, só por um pouco
O que eu faço? O que eu faço?
Quero te dar muitos beijos

O mundo todo é meu inimigo, é definitivamente meu destino, mas
você é a única que não vai me deixar, tenho certeza disso
Para você, não há caminho de provações, então
vamos juntos

Esse céu, aquelas nuvens, o sol, até a brisa
agora, são só nossos
Quando imagino isso,
vamos juntos até o fim!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção