Transliteração e tradução geradas automaticamente

One!
Misia
Um Só!
One!
A estação de sempre chega de novo, perto de nós dois
いつもどおりの季節が 訪れる また二人のそばに
itsumo dōri no kisetsu ga otozureru mata futari no soba ni
Em qualquer momento, quando percebo, você está ao meu lado
どんな時も 気がつくと 隣にいてくれた
donna toki mo ki ga tsuku to tonari ni ite kureta
Agora, a luz da tarde caiu sobre seu ombro
あなたの肩に今 舞い落ちた 午後の陽ざし
anata no kata ni ima mai ochita gogo no hizashi
Chegar atrasada no horário combinado é um péssimo hábito que não consigo mudar
待ち合わせの時間に遅れてしまうのは 直らない悪い癖ね
machiawase no jikan ni okurete shimau no wa naoranai warui kuse ne
Você é meu amor, o único!
You're my love, the only one!
You're my love, the only one!
Não consigo ficar longe, nos seus braços
離れていられない その腕の中で
hanarete irarenai sono ude no naka de
Quero sonhar para sempre
夢を見ていたい いつまでも
yume wo mite itai itsumade mo
Recolhendo a luz que passa pelas folhas
木漏れ日の光 拾い集め
komorebi no hikari hiroi atsume
Vamos juntar os pedaços do amor
愛のかけら つなぎ合わせよ
ai no kakera tsunagi awase yo
Quero te entregar um sorriso que faz chorar, só para você
泣けるほどの 笑顔 届けたい あなただけに
nakeru hodo no egao todoketai anata dake ni
Sempre sei, mas não consigo cumprir as promessas que faço
いつも わかっているのに 守れない 約束をしてしまう
itsumo wakatte iru no ni mamorenai yakusoku wo shite shimau
Se eu conseguir passar por esse momento
その場だけを 乗り切れば
sonoba dake wo norikiru ba
Achando que tudo vai se resolver
どうにかなるなんて 思っているなら
dō ni ka naru nante omotte iru nara
Saiba disso
これだけは わかっていて
kore dake wa wakatte ite
Mesmo nas longas noites em que não nos vemos, se o coração verdadeiro puder ser visto, conseguiremos superar
逢えない長い夜も 本当の心が見えるなら 越えていける
aenai nagai yoru mo hontō no kokoro ga mieru nara koete ikeru
Você é meu amor, o único!
You're my love, the only one!
You're my love, the only one!
Com certeza, mesmo longe
きっと離れてても
kitto hanarete temo
Se somos dois, podemos realizar os sonhos que seguramos com as duas mãos
両手に抱えた 夢叶えられる 二人なら
ryōte ni kakaeta yume kanaeraru futari nara
Recolhendo os pedaços de poeira das estrelas
星屑のかけら 拾い集め
hoshikuzu no kakera hiroi atsume
Vamos juntar os pedaços do amor
愛のかけら つなぎ合わせよう
ai no kakera tsunagi awase you
É porque é você que me faz querer te ver tanto que chega a doer
泣けるほどに 逢いたくなるのは あなただから
nakeru hodo ni aitakunaru no wa anata da kara
Mesmo nas longas noites em que não nos vemos, se o coração verdadeiro puder ser visto, conseguiremos superar
逢えない長い夜も 本当の心が見えるなら 越えていける
aenai nagai yoru mo hontō no kokoro ga mieru nara koete ikeru
Você é meu amor, o único!
You're my love, the only one!
You're my love, the only one!
Não consigo ficar longe
離れていられない
hanarete irarenai
Mesmo que os sonhos que seguramos com as duas mãos se realizem, para sempre
両手に抱えた 夢が叶っても いつまでも
ryōte ni kakaeta yume ga kanatte mo itsumade mo
Recolhendo os pedaços de poeira das estrelas
星屑のかけら 拾い集め
hoshikuzu no kakera hiroi atsume
Vamos juntar os pedaços do amor
愛のかけら つなぎ合わせよう
ai no kakera tsunagi awase you
Quero te entregar um sorriso que faz chorar, só para você
泣けるほどの 笑顔 届けたい あなただけに
nakeru hodo no egao todoketai anata dake ni
Recolhendo os pedaços de poeira das estrelas
星屑のかけら 拾い集め
hoshikuzu no kakera hiroi atsume
Vamos juntar os pedaços do amor
愛のかけら つなぎ合わせよう
ai no kakera tsunagi awase you
Quero que você me abrace de um jeito que me faça chorar, só para você
泣けるほどに 抱きしめてほしい あなただけに
nakeru hodo ni dakishimete hoshii anata dake ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: