Transliteração e tradução geradas automaticamente

Jewelry
Misia
Joias
Jewelry
A luz embaçada muda de cor suavemente esta noite
にじんだ灯が優しく色を変える 今夜
nijinda hi ga yasashiku iro wo kaeru kon'ya
Seus dedos agora balançam na luz âmbar
あなたの指先 琥珀の光に今揺れる
anata no yubisaki kohaku no hikari ni ima yureru
Seu sorriso brincalhão, de repente, me dá coragem
おどけた笑顔が不意にこの愛を
odoketa egao ga fui ni kono ai wo
Pra acreditar nesse amor que eu quero
信じてみたい勇気くれる
shinjite mitai yuuki kureru
Não pergunte o porquê de eu ter me apaixonado, kissin' you
恋したわけを kissin' you 聞かないで
koi shita wake wo kissin' you kikanai de
Toda vez que você me olha, sinto que renasço
あなたに見つめられるたび生まれ変わってく想いがする
anata ni mitsumerareru tabi umarekawatteku omoi ga suru
Deixando pra trás quem eu era, you love me
今までの自分を捨てて you love me
ima made no jibun wo sutete you love me
O cheiro do vento é como areia seca, esta noite
風の匂いが乾いた砂みたいね 今夜
kaze no nioi ga kawaita suna mitai ne kon'ya
Seus lábios sussurram um nome secreto
あなたの唇ささやく秘密の名前
anata no kuchibiru sasayaku himitsu no namae
Essa emoção que eu escondi tão bem
上手に隠したこのときめきを
jouzu ni kakushita kono tokimeki wo
Não consigo guardar no peito, não dá pra segurar
胸に秘めることなど できない
mune ni himeru koto nado dekinai
Não pergunte o porquê de eu ter me apaixonado, lovin' you
恋したわけも lovin' you 知らないで
koi shita wake mo lovin' you shiranai de
Toda vez que ouço sua voz, até as noites solitárias desaparecem
あなたの声を聴くたびに孤独な夜さえ忘れてしまう
anata no koe wo kiku tabi ni kodoku na yoru sae wasurete shimau
Apago a tristeza com um beijo doce
悲しみを甘い kiss で消して
kanashimi wo amai kiss de keshite
Nas estações que vão e vêm
めぐりゆく季節の中で
meguri yuku kisetsu no naka de
De repente, me tornei tão adulto
いつのまにかそう大人になって
itsu no ma ni ka sou otona ni natte
Mesmo podendo escolher o futuro que eu queria
望んでた未来を選べても
nozonde ta mirai wo erabete mo
Ainda procuro o dia em que vou te encontrar
まだ探してた あなたに会えるその日を
mada sagashiteta anata ni aeru sono hi wo
Não pergunte o porquê de eu ter me apaixonado, kissin' you
恋したわけを kissin' you 聞かないで
koi shita wake wo kissin' you kikanai de
Toda vez que sinto você
あなたを感じるたびに
anata wo kanjiru tabi ni
É como se o amor brilhasse como joias, levando-me nas asas
まるで jewelry のようにきらめく愛を翼に乗せて
marude jewelry no you ni kirameku ai wo tsubasa ni nosete
I love you wow
I love you wow
I love you wow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: