Transliteração e tradução geradas automaticamente

SERENDIPITY
Misia
SERENDIPIDADE
SERENDIPITY
Não consigo colocar em palavras
うまく言葉に出来ないまま
umaku kotoba ni dekinai mama
Só o tempo passa, fazendo travessuras
時間だけが いたずらに過ぎてく
jikan dake ga itazura ni sugiteku
Tem tanta coisa que quero dizer
伝えたいことは たくさんあるのに
tsutaetai koto wa takusan aru no ni
Mas agora só quero te abraçar forte
ただ今は 強く抱きしめていたい
tada ima wa tsuyoku dakishimete itai
O fato de ter te encontrado, de ter passado tempo com você
君と出会えたこと 君と過ごしたこと
kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Tocar sua mão, seus dedos, chamar seu nome
その手に 指に 触れて 名前呼んで
sono te ni yubi ni furete namae yonde
Olhando nos seus olhos, amando você
君を見つめたこと 君を愛したこと
kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Tudo isso é, sim, um tesouro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono
Entre pétalas de flores que dançam
花びら舞い散る中を
hanabira mai chiru naka wo
Você caminha sob a luz do sol
陽射しを浴びて君は歩いてく
hizashi wo abite kimi wa aruiteku
Nenhum momento eu vou esquecer
どの瞬間も 忘れはしない
dono shunkan mo wasure wa shinai
Apenas amava, amava, amava você
ただ好きで、好きで、好きだった人
tada suki de, suki de, suki datta hito
O que você me disse, o coração que você me deu
君が伝えたこと 君がくれた心
kimi ga tsutaeta koto kimi ga kureta kokoro
Um beijo suave em sua bochecha, em suas pálpebras
その頬に 瞼に そっと 口づけ
sono hoho ni mabuta ni sotto kuchizuke
As noites que dormi com você, as manhãs que te abracei
君と眠った夜も 君を抱いた朝も
kimi to nemutta yoru mo kimi wo daita asa mo
Tudo isso é, sim, um tesouro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono
A partir de amanhã, vamos seguir caminhos diferentes
明日から僕ら 違う道を行くね
ashita kara bokura chigau michi wo ikune
Mas vamos acenar e dizer 'até logo'
でも「またね」と手を振ろう
demo \"mata ne\" to te wo furou
O fato de ter te encontrado, de ter passado tempo com você
君と出会えたこと 君と過ごしたこと
kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Tocar sua mão, seus dedos, chamar seu nome
その手に 指に 触れて 名前呼んで
sono te ni yubi ni furete namae yonde
Olhando nos seus olhos, amando você
君を見つめたこと 君を愛したこと
kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Tudo isso é, sim, um tesouro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: