Tradução gerada automaticamente
Cold (part 2)
Misnomer
Cold (part 2)
I never wanted to lose you and I never want to care about the weather...
and smile as the sun that blinds my eyes. last thing I'll ever see. Last thing I'll ever feel is your days like your gaze bearing down on me.
Smile- with your hands around my throat.
echoes of laughter as I begin to choke.
Sorry kid your ride is over. I guess I guess I was born a loafer.
I'm a waster-wasted my life away.
I'm a stoner, couldn't concentrate anyway.
I guess I miss the emptiness. I guess I miss your nothingness.
I guess I feel that we all need some time to believe our beliefs.
I guess I lived my life to the least.
I've lived my life to the least.
I've lived my life to the least.
I've lived my life to the least.
Frio (parte 2)
Eu nunca quis te perder e nunca quero me importar com o clima...
e sorrir como o sol que ofusca meus olhos. a última coisa que vou ver. A última coisa que vou sentir são seus dias como seu olhar pesando sobre mim.
Sorria - com suas mãos em volta do meu pescoço.
ecos de risadas enquanto começo a engasgar.
Desculpa, garoto, sua carona acabou. Acho que eu nasci pra ser vagabundo.
Sou um perdedor - desperdicei minha vida.
Sou um maconheiro, não conseguia me concentrar de qualquer jeito.
Acho que sinto falta do vazio. Acho que sinto falta da sua insignificância.
Acho que sinto que todos nós precisamos de um tempo pra acreditar nas nossas crenças.
Acho que vivi minha vida no mínimo.
Eu vivi minha vida no mínimo.
Eu vivi minha vida no mínimo.
Eu vivi minha vida no mínimo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misnomer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: